Читаем Остров предательства полностью

Но Семеро не шелохнулись. Кейт, сузив глаза, смотрела на исполинскую сломленную фигуру, стоявшую перед ней.

– Зачем ты пришёл сюда, чужак? – спросила она. – Зачем Враг прислал тебя на наш остров?

Харграт издал странный звук между рыком и стоном.

– Я не следую приказам Врага. Я член Святейшего Ордена Инквизиторов. Я преследую Сосуд Врага.

По залу побежали шёпоты и бормотания.

– Мы услышали достаточно, – провозгласил Лорен, щёки его теперь ярко рдели. – Уведите его! Он явно повреждён в уме.

Дворянка встала с белым от испуга лицом.

– Если он преследует Сосуд Врага, тогда почему он пришёл сюда?

– Друзья мои, в самом деле. – Лорен поднял руки. – Мы не можем ожидать, что человек из Города Врага скажет нам правду. Все знают, что Враг живёт ложью и обманом.

Кейт подалась вперёд, глядя на Харграта с доброй улыбкой.

– Ответь на вопрос, – промолвила она негромко. – Почему ты пришёл сюда?

Рот Харграта скривился ненавистью:

– Я последовал за Сосудом Врага.

Мгновение тишины взорвалось сотней возгласов, ударивших по Эллиным барабанным перепонкам. Она низко осела за стулом Молворта, кожу её окатило морозом. Неужели Харграт объявит всем её подлинное имя? Неужели Кейт позволит ему это?

– Если ты последовал за Сосудом Врага, – сказала Кейт, – то почему ты не поймал его?

Харграт задрожал, лицо его исказилось стыдом.

– Потому что мне помешали исполнить мой святой долг! – бросил он. – Я был… схвачен.

Жуткое молчание затянуло всех в зале. Все глаза смотрели на Харграта.

– Ладно, друзья, довольно, – начал Лорен. – Вы позволяете себе увязнуть в выдумках.

По всему залу резко зашикали, и Лорен отшатнулся, словно никто и никогда прежде не велел ему помолчать.

– Кто захватил тебя? – выкрикнула женщина.

Голова Харграта запрокинулась. Обведённые красным глаза сузились. Он поднял руку и указал на Лорена.

Все заговорили разом.

– Это правда, Лорен? – фыркнул один дворянин, вставая так поспешно, что с него слетел парик.

– Разумеется, нет, мои друзья, – ответил Лорен. – Я никогда не стал бы иметь дела с соглядатаем из Города Врага – я бы передал его Королевскому правосудию! Этот мужчина явно повреждён в уме, или, возможно, он актёр, нанятый, чтобы ославить меня. Я не лишён завистников и недоброжелателей, друзья мои.

Снова раздалось бормотание и неодобрительное фырканье. Кейт подняла палец, и зал затих.

– Зачем Лорену пленять тебя? – спросила она. – Чего он хотел?

Харграт затрясся от ярости, глядя на Лорена.

– Он хотел знать имя Сосуда Врага.

Пронзительный звон завыл в Элинных ушах. Глаза её затуманились. Она смотрела на Харграта, и губы её дрожали. В любой миг он назовёт её.

– Зачем? – повторила Кейт.

– С тем, чтобы он мог убить её, – сказал Харграт. Он шагнул к Кейт. – Она мертва.

– Мертва! – воскликнул Лорен. – Она не мертва, она…

Лорен выпучил глаза, и Элли поняла, что он загнал себя в угол – он не мог признать, что знал, кто Сосуд, не открыв того, что он с самого начала знал о Харграте.

– Ладно, хорошо! – провозгласил он. – Вы уличили меня. Я использовал этого человека, чтобы узнать имя Сосуда Врага и убить её. Я не желал снискать себе славы – я ведь человек скромный. Но я единолично сразился с Врагом и сразил оного, и теперь наш остров в безопасности.

Кейт повернулась к Лорену с ледяным выражением лица.

– Нельзя убить Врага, смертен лишь Сосуд оного, – отчеканила она. – Есть лишь один человек в мире, властный уничтожить Врага, и это я. – Она повернулась к залу. – Друзья мои, вам известна природа Великого Врага. Как и со всеми богами, когда Сосуд оного бывает уничтожен, дух оного ищет новый Сосуд. Лорен убил Сосуд Врага, и теперь дух оного свободно веет над нашим островом. Скоро оный отыщет другой Сосуд, чьими руками станет творить разрушения на нашу беду. Лорен отнюдь не спас нас, он по глупости своей навлёк на нас опасность.

Раздался согласный стон. Какой-то мужчина встал и заулюлюкал.

– Но, пожалуйте, друзья, – заикаясь, выговорил Лорен, облизывая губы. Голос его звучал сипло. – Пожалуйста…

Элли бросила взгляд на Кейт, та с театральным неодобрением качала головой. Пока зал освистывал Лорена, Элли увидела, как правая рука Кейт мимолётным движением выскользнула из рукава упелянда и замерла над Лореновым бокалом с вином.

– Враг на нашем острове! – кричал мужчина, вцепившись себе в волосы.

– Друзья, – провозгласила Кейт, воздев руки. – Я знаю, как вы, должно быть, напуганы. Но знайте: мы искореним новый Сосуд Врага, где бы тот ни таился. Я ваша Королева. Я защищу вас.

Паника сменилась неуверенными улыбками, весь зал не сводил глаз с Кейт. Мужчина встал на свой стул.

– Воздадим Ей хвалу! – вскричал он.

– Воздадим Ей хвалу! – подхватил другой.

– ВОЗДАДИМ ЕЙ ХВАЛУ! – во всю глотку взревел Молворт.

Эллино сердце бухало у неё под челюстью. Она пыталась поймать взгляд Кейт, просить её остановиться. Кейт не понимала, что она разнуздывает: нельзя, чтобы она позволила страху перед Врагом властвовать над своим островом так же, как тот довлел над Городом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы