Читаем Остров вчерашнего дня полностью

«Мисс Сайрес ворует у бакалейщика, я сама это видела. В аптеке всегда обсчитывают. Садовник мисс Дюморье завел с ней интрижку. Викарий тайком от жены курит. Миссис Тэй лежит в саду в шезлонге абсолютно голой. Адвокат изменяет жене с младшей горничной. Его сын целовался за церковью с учителем латыни. Почтальонша Марш вскрывает письма и читает их. Мисс Хайсмит запускает руку в кружку для церковных пожертвований. Мисс Марпл вечно сует во все свой длинный нос…»

Мисс Марпл! Значит, старая дева из романов Агаты тоже жила здесь?

Ну, не из романов, а совсем другая, просто носящая то же самое имя. Кстати, насчет имен: забавно, что все виновные в тех или иных прегрешениях деревенские леди, что упоминались в записях мисс Блор, настоящей мисс Блор, звались так же, как и известные – по крайней мере, в ее мире – англоязычные детективщицы.

Наконец, покинув коттедж, Нина, дождавшись возвращения раскрасневшейся Тони, заявила:

– В следующий раз устраивать шмон буду я, дорогуша, а ты отвлекать этих милейших сельских зануд! Господи, я чуть с ума с ним не сошла!

И, сгорая от любопытства, спросила:

– Ну, что нашли?

Нина протянула ей одну позаимствованную древнюю, еще довоенных времен, фотокарточку голого джентльмена.

– Ух ты, какая прелесть! И что за смешные шляпы мужики тогда носили! Об одежде судить не могу, потому что ее на нем элементарно нет.

Нина поведала о том, что им с Джорджем удалось обнаружить, не забыв при этом процитировать кое-что из записей шпика мисс Блор – подлинной мисс Блор.

– Вот ведь старая ханжа! Норовила узнать чужие секреты, всех осуждала, а сама любовалась этими уродливыми фотографиями. Так и не продвинулись.

Нина была с ней согласна, а шофер Джордж кашлянул.

– Джордж, если так уж кашляется, выйди вон! У нас серьезный разговор.

Нина, уже убедившаяся, что водитель замечает многое, включая то, что от внимания других ускользает, приветливо ему улыбнулась.

Приободренный ею, шофер прочистил горло:

– Мисс Тони, я вот думаю, что зря мы искали то, что там могло бы быть!

Та взорвалась.

– Ах да, дорогуша? А что, как считает его светлость, надо было вам искать?

– То, чего там не было!

Нина уставилась на шофера – что он хотел сказать? Как можно искать, чего нет?

Конечно, можно, но что это значит?

– То есть я хотел сказать, что наше внимание привлекли все эти странные и забавные находки, которые сами по себе безобидны…

– Вот это волосатое страшилище в древней шляпе – точно не безобидно! – заявила Тони, тыча пальцем в фотокарточку голого джентльмена.

– Мисс Тони, важно не то, что есть, а чего нет!

Тут не выдержал Хьюго, спросив:

– И чего же там не было?

Джордж кашлянул и ответил:

– Сэр, в доме мисс Блор не было ни единого пенсне!


Викария Нина нашла около церкви Святого Михаила (как же иначе-то!), где тот как раз прощался с пожилой грузной дамой, несмотря на относительно теплую погоду второй половины августа облаченную в драповое пальто с великолепным воротником из чернобурки и шляпку с цветочками. Дама громогласно вещала:

– И когда эта старая перечница Марпл вернется в Сент-Сэри-Мид, я публично обвиню ее в том, что она оболгала меня! Как можно подумать, что я краду церковные пожертвования! Я буду жаловаться самому епископу!

Она, задрав массивный складчатый подбородок, удалилась, а Нина поняла, что да, крадет. Наверняка это та самая мисс Хайсмит из записей мисс Блор.

Словно в подтверждение ее мыслей, викарий затараторил:

– Мисс Хайсмит, вы не так все поняли! Вас никто не обвиняет, но мисс Марпл уверена, что видела, как вы…

И не одна мисс Марпл.

Притягивая викарию потерянный им роман Ариадны Оливер «Убийства в обратном алфавитном порядке», Нина сказала:

– А мисс Марпл в отъезде?

Тот, сияя, забрал у нее роман и произнес:

– Мисс, вы сущий ангел! Я не мог понять, где же потерял этот шедевр миссис Оливер. А мисс Марпл гостит у племянника в Лондоне, он известный архитектор.

В произведениях Агаты тот был известным писателем.

– Я ведь еще не добрался до финала и умер бы от любопытства, не узнав, чем все закончится и кто подлый убийца.

Примерно как и сама Нина во время расследования тайны острова Альбатросов – только она умерла бы не в переносном смысле.

– Вы потеряли книгу на дорожке коттеджа мисс Блор, – пояснила Нина, которая сама вызвалась поговорить с викарием, потому что Тони, заявив, что это выше ее сил и что она вообще голодна, как аллигатор, велела везти ее в местный паб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы