Нина, чувствуя, что от сердца отлегло, потому что молодой капитан явно не водил ее за нос, спросила:
– А вашему дяде…
Альберт Нарракот рассмеялся.
– Ну, он и так лежит с приступом люмбаго и оклемается только через неделю, его пока я замещаю. Но если бы кто-то и пришел с таким странным предложением, он бы его с лестницы своего старого маяка, где живет, спустил. Почему кому-то надо, чтобы мы не доставляли на остров продукты и газеты?
Просвещать молодого капитана Нина не стала и осторожно добавила:
– А у вас в деревне никто не рассказывал, что… что если на острове будут, к примеру, жечь костры и подавать знаки SOS, например, при помощи зеркальца, то не надо реагировать, так как имеет место научный эксперимент или даже пари на выживание?
Еще более шокированный молодой капитан заявил:
– Мисс, да нет же, ничего такого я не слышал. Мы люди простые, не то что вы, из Лондона, но нас на мякине не проведешь. Если кто-то подобное и стал утверждать, я бы первым делом сообщил нашему констеблю, а тот сразу бы наверх доложил, уж поверьте! И не только я!
Нина безоговорочно поверила и вздохнула полной грудью, вдруг ощутив, какой тут, на острове, небывалый, пропитанный йодом и солью, воздух.
Ну да, в романе Кристи данный момент ей всегда казался весьма надуманным и малореальным, но надо же было королеве детектива
Потому что потом,
Ну да, шторм, который прервал сообщение между материком и островом, был не за неделю
Понятно, что объяснить все как-то иначе было бы еще более надуманно, но уж слишком вовремя пришел шторм, причем в первой половине августа, а не в октябре или ноябре, что было бы
И почему Агата не послала «негритят» на верную смерть весной
Вообще, нужные для развития сюжета погодные феномены в ее романах с завидной частотой имели место именно тогда, когда это было нужно. Взять бы хотя бы те же снежные завалы, из-за которых «Восточный экспресс» с трупом и двенадцатью подозреваемыми застрял где-то на Балканах.
Ну ладно, тогда,
Однако «Восточный экспресс» мог бы, как обычно, и
Не за рейс
Но это все выдумка, а она оказалась пусть и базировавшейся на литературном вымысле, но в самой что ни на есть
И клякса помета одной из чаек, что с гиканьем носились над берегом, упавшая на чемодан Нины, была наглядным тому подтверждением. На чемодан Веры Клейторн в романе никто, конечно же,
Все потому, что невоспитанная чайка для сюжета ее литературного вояжа никакой важности не имела.
Но раз она столь интенсивно размышляла о погодных катаклизмах, Нина, тревожно глядя на вспенившуюся барашками волн поверхность моря, спросила:
– А шторма
Молодой капитан успокоил ее:
– Мисс, в августе тут всегда так. Поволнуется и уляжется. Нет, штормы придут не раньше октября, ну может, конца сентября.
Нина настаивала:
– И ни
Жаль, что приходилось полагаться на мнение моряков, потому как в 1936 году никаких супер-пупер-мощных компьютеров, прогнозирующих погоду на полгода вперед, конечно же, не было. Как не было и метеоприложения на смартфоне.
Вообще никаких компьютеров еще не было и смартфонов, конечно же,
Ведь жили же люди – и, судя по вечеринкам с купанием в шампанском и нагими плясками аристократии на карнавале вампиров,
Юный Альберт Нарракот, снисходительно усмехнувшись, произнес:
– Мисс, уверен. Завтра в девять я прибуду на остров. И послезавтра. И
А потом они все на баркасе молодого капитана вернутся в деревню – и…
Нине очень хотелось на это надеяться.
Но на душе все равно было как-то муторно.
Она все еще провожала взглядом баркас, который, пыхтя трубой, сновал по волнам к невидимому отсюда причалу в Стилкхэвене, когда услышала за спиной вкрадчивый голос:
– Мисс Клейторн, смею предположить?