Читаем Остров забвения полностью

— Я знаю некоторых людей, которые регулярно меняют машины, особенно если покупают новую, а старую отдают с доплатой, и вот так обменивают их каждую пару лет. Ты этим занимался?

— Очень смешно.

— Так чем ты занимался?

— Покупал. Продавал. Ничего особенного, как по мне.

— Может быть. Значит, ты покупал какую-то колымагу, добивал ее окончательно, продавал ее очередному питекантропу, покупал еще одну…

— Вы меня осуждаете?

— Нет. Просто рассказываю, как, мне кажется, было дело.

— Много вы знаете. — Рассон внезапно опрокинул стул на все четыре ножки и сел прямо, упершись в стол. Он облокотился на него и взглянул на Серрэйлера. — Это все?

— Я только начал.

Рассон закатил глаза.

— Какая у тебя была последняя машина?

— Снова про машины?

— Да.

— Не помню.

— Напрягись.

Мужчина развел руками.

— Ладно, давай я помогу. Цвет — черный? Серебряный? Синий? Белый?

— У меня была черная машина. И белый фургон. У меня была красная машина. У меня была…

— За рулем какой из них ты был 3 июня 2009 года? Когда тебя зафиксировал видеорегистратор и тебе выписали штраф за превышение скорости до тридцати миль в час?

— Мне никогда не выписывали штрафы.

— Камеры никогда не врут, Ли. Что за машина?

— Я уже сказал. Ничего не знаю про нарушения и штрафы. Это был не я.

— Какой машиной ты пользовался в этот день и в этот период? Ну же, не надо играть со мной в игры. Сам понимаешь.

Рассон снова запрокинул голову и закрыл глаза.

— Время тут течет очень медленно, — сказал он. — Хотя откуда вам знать. Это было очень, очень давно.

— Но за это время не особо много чего произошло. Это же была твоя последняя машина, правильно? Так что ты должен помнить.

— Последняя, да?

— Да.

— И что это была за машина?

— Ты мне скажи. Производитель и модель. Цвет. Регистрационный номер.

— У меня плохая память.

— Это был бежевый «Форд Фокус», верно?

Он задал этот вопрос внезапно, так что успел увидеть тень удивления на лице у Рассона, прежде чем тот снова нацепил маску равнодушия.

— Регистрационный номер начинается с «APW…».

— Я уже сказал, у меня была дюжина машин.

— Но третьего июня у тебя была только одна — бежевый «Форд Фокус». Что случилось с машиной, Ли?

— Откуда мне знать? Пять лет назад я оказался здесь, здесь машин нет.

— Ты ее где-то бросил? Поджег?

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Я уже сыт по горло, это начинает утомлять.

— Ты оставил машину рядом с домами на Ватерлоо Уэй. Перешел через дорогу и зашел через боковые ворота в Аделаид Роуд Парк. Вскоре после этого тебя видели возвращающимся той же дорогой, но уже вместе с молодой женщиной приблизительно двадцати пяти лет, которая, как мне думается, была не кем иным, как Кимберли Стилл.

Рассон выпрямил спину и обеими руками вцепился в стол.

— Стоп, стоп. «Тебя видели?» Кто? Кто видел меня с этой… не важно, как ее звали, кто говорит, что видел меня?

— Этого я тебе сказать не могу, Ли, но сам ты мог бы.

Он видел, как Рассон все сосредоточенно взвешивает, упершись глазами в стол. Он мог продолжать ничего не говорить, ничего не помнить — прикидываться невинным. Он мог давать ложные ответы или отчасти ложные. Или он мог выдать какую-то информацию. Серрэйлер знал, что сейчас он пытается сообразить, к чему это может привести и что будет дальше. Он мог строить довольно точные предположения, основываясь на том, что он действительно сделал с машиной, но он не мог знать наверняка, что именно знает Серрэйлер, и если он знает что-то неприятное, то откуда? Откуда?

Он внимательно посмотрел на копа. Ничего он не знает — ничего важного точно. Он собрал какие-то крупицы — Бог знает, где он их откопал, но это не проблема. Не терять голову, вот и все, что от него требовалось. Ничего им не выдавать.

— Машина, Ли?

— Я не помню.

— Для начала хватит и цвета. Просто назови мне цвет.

— Не помню. Может, черный?

— Подумай получше. Может, марка?

— Не помню.

— Как-то легкомысленно было схлопотать штраф в этот самый день.

— Не было никакого штрафа.

— Когда?

— Когда вы сказали.

— А когда это было?

— Не помню.

— Куда ты отвез ее, Ли?

Доля секунды, и лицо мужчины снова превратилось в маску. Но в его глазах пронеслась тень ужаса.

— Что ты с ней сделал?

— Я не знаю, о ком вы говорите.

— Куда ты отвез ее в своем голубом «Мондео»?

— Это…

— Да?

— Ничего.

— Это был он, да? Голубой «Мондео»? У нас есть о нем запись.

Мужчина закусил губу, стараясь удержаться и не ляпнуть: «Не было у меня никогда голубого «Мондео». Он заставил себя остановиться, хотя его так и подмывало показать Серрэйлеру, что он просто выдумывает на ходу. Но он этого не сделал.

— Или это был «Форд Фокус»? Извини, виноват. Да, конечно. Ты посадил Кимберли в «Форд Фокус», когда вы вышли с ней из парка, — это мы знаем наверняка. Куда ты поехал? В любом случае рванул ты быстро. Наверное, получил еще один штраф, да, Ли?

Рассон встал.

— Все, с меня хватит. Я хочу уйти. Сейчас же.

— Ладно — просто скажи мне, что это был «Форд Фокус», чтобы я смог вычеркнуть его из списка.

— Какого списка? О чем вы говорите?

— Моего списка. У нас есть машина, мы готовы получить подтверждение, но было бы хорошо, если бы ты сам мне сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже