Читаем Остров забвения полностью

Буря куда-то довольно внезапно умчалась, как часто бывает в этих краях, и забрала вместе с собою облака, оставив островитянам один из редких, сверкающих и блестящих, как сахарный леденец, дней поздней осени. Море окаймлялось пеной, набегая на берег приливом.

Он подошел к пабу в самом начале девятого, но из трубы уже шел дым. Свет горел.

Зайти ему сейчас, когда есть шанс нарваться на Лорну, или подождать, хотя скоро может прийти первый паром с товарами? Ему нужно было поймать Йена в одиночестве, и чтобы некоторое время никто не появлялся. Какова будет его реакция на то, что он собирался сказать, и на те вопросы, которые он собирался задать, предположить было невозможно.

Он подождал в машине, пока не увидел какое-то движение в окне паба. Если Лорна там, Саймон уже придумал повод, зачем он приехал так рано, но, когда он постучал в дверь, мужчина открыл ему сам, широко распахнув ее. Стало понятно, что пока он один.

— Доброе утро, Саймон. Налить я тебе пока не могу, но есть свежий кофе.

Казалось, он не удивился, увидев его здесь так рано.

— Спасибо, было бы отлично. Я был на другой стороне, пытался поймать сигнал.

Он сел за стол в дальнем углу паба.

Йен принес две кружки кофе, молоко и сливки и присел. Значит, Саймону не нужно было просить его остаться.

— Это замечательное время дня, ты знаешь, с пяти утра где-то до половины восьмого. Мне нужно сделать кучу всего, но я могу делать все это в одиночку, и никто меня не трогает.

— О. Извини, Йен.

Йен махнул на него рукой.

— Да я не про тебя.

— А Лорна так рано не встает?

— Лорна сейчас в Глазго у своей семьи.

Он положил сахара себе в кружку. С Саймоном глазами не встречался. Саймон спокойно ждал, попивая свой горячий кофе. Это была специальная техника, и он понимал, что уже использует ее — он перешел в режим допроса.

Йен все еще не смотрел на него.

— Парома не будет еще час, ты в курсе?

— В курсе.

— Значит, ты на него не садишься.

— Нет.

— И долго ты еще планируешь оставаться?

— Скоро поеду. Я почти закончил.

— Закончил?

Он продолжил пить свой кофе, не ответив на вопрос. Он знал, что Йен скоро не выдержит и снова заговорит.

Поскольку ветра не было — редкое событие, — паб и весь мир снаружи как будто полностью затихли. Наступил отлив. Волны не бились о берег.

Йен опустил тяжелый взгляд на поверхность стола.

Он сейчас сделает то, что делал всегда, — досчитает до ста и нарушит молчание. Но прежде чем он успел дойти до двадцати, Йен поднялся на ноги и пошел к двери. Он запер ее на щеколду и задернул шторы на ближайшем окне. Когда он повернулся, Саймон увидел, что он плачет.

— Не торопись, — сказал он.

Мужчина задумался, не пойти ли ему за бар и не налить ли себе немного выпить, но в итоге просто сел на место и продолжил глядеть на стол.

— Ты встречался с Сэнди? — спросил Серрэйлер.

Йен кивнул.

— Ты знаешь, как это бывает. Лорна редко здесь появляется. Мы нормально уживались, и я не буду врать, что мы были несчастны, потому что это не так. Но Сэнди… мы так хорошо проводили время и… интересно. Я много о ней думал, а потом мы очень много разговаривали, знаешь: здесь, после закрытия, и рано с утра, как мы сейчас. И она могла разговаривать со мной…

— Лорна узнала?

Он не ответил.

— Ладно, — сказал Саймон, на этот раз достаточно резко, чтобы поскорее со всем разделаться. — Что случилось?

— Что… ты знаешь?

— Про Сэнди? Все. Или, если взглянуть иначе, ничего. Но важное знаю.

— Ага.

— Я видел тело.

Йен вытер глаза тыльной стороной ладони.

— Ага.

— Теперь ты мне расскажешь?

Молчание.

— У нас есть немного времени, и я не давлю на тебя. Но скоро сюда придет кто-то другой, и тебе придется расколоться.

Они посидели еще немного. Помолчали. Слишком долгое молчание.

— Когда ты обнаружил? — спросил Саймон.

Йен покачал головой.

— Она отказалась спать с тобой? Когда стало ясно, что ты не прочь? Она сказала тебе или?..

— У нее не было выбора. — Он издал странный звук горлом. — Я все еще не могу в это поверить, понимаешь? И все еще… Не понимаю, как не догадался.

— Почему? Я не знал Сэнди так, как ты, но я часто ее видел, мы разговаривали. Я не догадался. И все остальные тоже. Она была просто собой.

Молчание.

— Это тебя разозлило?

Молчание.

— Понятно, если так. Чувство такое, как будто тебя подставили.

Молчание.

— Лорна узнала?

Молчание.

Саймон сделал паузу, прежде чем неожиданно сменить тактику, перегнулся через стол и прямо спросил:

— Где ты взял пистолет, Йен?

Ничего не произошло. А потом Йен поднял на него глаза. Слезы катились по его лицу, губы дрожали.

— Ты должен сказать мне, — проговорил Серрэйлер. — Ты не сможешь жить с этим, если не скажешь, и, что более важно, я не смогу помочь тебе.

— С чего тебе помогать мне?

— Ты мне скажи. — Он поднялся. — Мне не важно, сколько, на хрен, сейчас времени, — тебе нужно выпить. — Он налил два стакана, хотя не планировал притрагиваться к своему, и вернулся за стол. По пути он глянул в дальнее окно. Никого. На небе начали собираться тучи.

Йен выпил свою порцию виски за один присест.

— Что ты собираешься делать?

— Это зависит от того, что ты мне скажешь.

— Ты закроешь меня. Это твоя работа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже