Наконец, когда на Острове грешники каялись во время Крестного стояния[114]
, священник сказал, что те двое мужчин выполнили покаяние добросовестно. Вправду оно так было или нет, но вскоре все пришли в себя. Однако какая бы цена ни была на товары в Кахарь-Сайвине, еще много лет женщины Острова опасались отпускать своих мужей продавать там хоть что-нибудь.С тех пор прошло немало времени, и настала ночь большого ветра[115]
. Первые, кто вышел наружу на следующее утро, обнаружили, что одну большую лодку унесло от причала в море. Это как раз была наша лодка. По всей деревне поднялся переполох: как же она пропала? Ветром ее унесло или залило водой? Единственный ключ к разгадке того, что с ней случилось, — это причальная мачта, к которой она была привязана. Ветер гнул мачту так, что отвязался трос, привязанный к кормовому брусу, и когда трос отвязался, не осталось уже ничего, что бы лодку удержало. Ее подхватило и вынесло в открытое море. Для нас это стало большой потерей, потому что лодка была прекрасная, все еще новая, и каждый год, когда мы на ней выходили, она приносила нам немалый улов.Много больших чужих лодок заходило к нам в то время в поисках весенней макрели. В один из этих дней я был в отъезде, в Дангян-и-Хуше. Была суббота, и все эти лодки разместились в гавани вокруг с утра субботы до утра понедельника — многие из них в самом Дангяне. Входя в лавку, я услышал, как парень говорит хозяину, что одна из этих лодок нашла сегодня утром большую красивую лодку, потерпевшую крушение неподалеку от Скеллиге. На ней не было ни знака, ни надписи, поэтому ее отвели к Пешему причалу острова Дарьвре.
— Они передали ее священнику на острове, чтоб он отдал ее тем, чья это лодка.
— Возможно, — сказал мне хозяин лавки, когда я появился перед ними, — что это ваша лодка.
— Возможно, и так, — ответил я, и из того, что мы ему объяснили, он решил, что это именно она, поскольку не похожа на другие суда.
— Береговая охрана глаз с нее не спускает, — сказал он.
— Наверно, как раз священник и передал им лодку, чтоб сторожили, пока не найдется кому ее забрать, — сказал паренек.
Когда я услыхал эту историю, мне очень захотелось купить ему лучшую выпивку в лавке, особенно потому, что с ним вместе был лишь один человек. Но даже если бы там оказалась целая команда с большой лодки — не важно. Выпивка — такая мелочь по сравнению с вестями о моей прекрасной новой лодке, а в ту минуту я был уверен, что это именно она. Я попросил хозяина налить им обоим любую выпивку, какую они сами пожелают. Он поговорил с ними и объяснил, что я собираюсь поставить им любой напиток на их выбор. Тогда человек рассмеялся и сказал:
— Должно быть, как раз тот, чью лодочку унесло в море, ставит нам выпивку, — сказал он. — У нас есть собственная лодка и денег достаточно, чтобы пить неделю. Но раз уж такое дело, ты и выпей за здоровье всех и каждого в нашей команде.
Я выпил с ними, а когда вышел, встретил возницу из Дун-Хына с запряженной лошадью, который собирался ехать домой.
— Ты готов ехать? — спросил он.
— Да, — сказал я. — Только у меня вон в том доме кое-какие вещи остались.
— Собирай все и можешь поехать обратно вместе со мной.
Я поблагодарил его и побежал. Собрал все барахло и безделушки, которые накупил в большом городе. Возница ждал меня там же, где я его оставил.
— А ты все еще здесь, — сказал я ему.
— Само собой. Я что, не сказал, что здесь буду?
— Ну да. Теперь, наверно, нам стоит выпить на посошок, прежде чем уезжать из города.
— Ну, если ты сам хочешь, — сказал он.
— Хочу, разумеется, — ответил я, и мы оба пошли в паб.
Он взял бутылку темного пива, а я — стакан виски. В пабе сидели два здоровенных детины с улицы, которые по обыкновению околачивались вокруг и искали деревенских. На всякий случай мы им тоже налили по капельке.
Мы оба запрыгнули в повозку и скоро оставили позади Дангян-И-Хуш. Повозка была не нагружена, так что лошади не видели травы под копытами, пока мы не достигли Дун-Хына.
В обществе возницы я оставался до утра. Следующий день был воскресенье — замечательно; все команды с Острова ушли в море, но, когда услышали о спасении еще одной лодки — где-то там, в заливе, у острова Дарьвре, — все удивились и обрадовались. Часть команды утерянной лодки тоже была в море, и они постановили отправиться на юг в понедельник утром и отыскать ее.