Товарооборот между нашими странами достаточно велик, но по большей части, как поговаривают, идет в обход санкций и является предметом гостайны. Есть, конечно, и торговля «в открытую». Но она в целом незначительна. Почему? В основном потому, что ни Россия об Иране, ни Иран о России практически ничего не знают. На поверхности лишь информация о политическом взаимодействии двух стран, но все остальное ускользает от внимания и обывателей, и бизнесменов.
Дистанция между людьми в Иране существенно меньше, чем на Западе. Вам это может показаться некомфортным, но постарайтесь привыкнуть. Отойти от собеседника – значит нанести оскорбление.
Во-первых, здесь сильны традиции мусульманства, и далеко не все представители российского бизнеса готовы к контактам с чуждой для себя культурой. Во-вторых, Иран, несмотря на все те же санкции, по-прежнему ориентирован на западные стандарты. Специалисты говорят, что корень зла кроется в языке: «Проще было бы на английском общаться, осваивать западные мировые стандарты, нежели наши советские или российские ГОСТы». Впрочем, английский язык знает, скорее, только элита. По утверждениям специалистов, многие кибер-атаки иранских хакеров провалились именно из-за незнания языка.
Иран славится нефтехимией, добычей углеводородов, высокотехнологичными отраслями, сильной научной базой. Выход на западные рынки закрыт, обмен технологиями и научными знаниями с Западом затруднен, а деньги (экономика Ирана растет даже под санкциями) должны работать. Что делать? Правильно, искать партнеров там, где можно.
Мы по-прежнему говорим на разных языках, но это уже не является серьезным препятствием. Нужно только знать некоторые правила: они просты, но важны.
Приветствие
Иранское приветствие – гибрид восточного и западного. Иранцы обмениваются рукопожатиями, а затем прижимают правую руку к сердцу. При этом, по наблюдениям иностранцев, положено сказать что-то сложно переводимое, но на самом деле можно просто выразить благодарность. Первым, в отличие от многих других культур, протягивает руку младший по возрасту и званию, но вы, демонстрируя свою скромность, можете проявить инициативу. Часто достаточно приложить правую руку к груди и склонить голову в легком поклоне. С женщинами не принято здороваться за руку, их в принципе запрещено касаться. С ними даже не следует встречаться взглядом.
При встрече с иранцем важно знать его полное имя и титул. Но допустимо и обращение «доктор», «инженер». Если и этого нет, выручат «мистер» и «мисс/миссис» или на фарси – «ага» и «ханум». Перейти на «ты» можно лишь тогда, когда вам это предложат.
Поддерживать зрительный контакт обязательно, но только в общении с равными. Молодежь и тем более женщины не привыкли поднимать глаза на собеседника.
Дистанция между людьми здесь существенно меньше, чем на Западе. Вам это может показаться некомфортным, но постарайтесь привыкнуть. Отойти от собеседника, чтобы увеличить ее, – значит нанести оскорбление.
Поднятый вверх большой палец на Востоке приравнивается к поднятому среднему пальцу на Западе.
Визитки
Визитными карточками в Иране в основном обмениваются высокопоставленные лица. Их стоит делать двусторонними, на английском и фарси (хотя азербайджанский, принадлежащий к тюркской группе, и является здесь вторым языком, он не очень популярен в бизнесе). Обязательно укажите свою ученую или научную степень: здесь в почете образованные люди – ваш статус сразу повысится.
Обязательно изучите визитку. Обращайтесь с ней бережно.
Торг
В Иране большое значение имеют родственные связи. Семьей, как правило, считаются все родственники по мужской линии. Семейные узы возлагают на иранцев груз большой ответственности, но при этом обеспечивают клановую поддержку. Получить работу и продвинуться по службе иранцу гораздо проще не за счет личных заслуг, а за счет семейных связей.
Местная традиция относит торговлю к престижному, почитаемому занятию. Заключение торговой сделки – всегда маленький спектакль. Здесь европейские и восточные понятия существенно расходятся. Первоначальная цена всегда многократно завышена, при этом продавец делает вид, что хочет еще ее увеличить, расхваливая товар. Роль покупателя – выискивать изъяны, чтобы снизить цену. Очень важное выражение, которое стоит выучить, – «хейли геруне» – «очень дорого». Участники сделки могут расходиться, потом снова встречаться, обсуждать достоинства и недостатки товара и делать вид, что больше не заинтересованы в сделке. И так до тех пор, пока все же не «ударят по рукам». Процесс обычно сопровождается угощением: кофе, чай, сладости. Такие «спектакли» проходят во многих странах региона среди представителей бизнеса разного уровня, от частных до государственных компаний.
Роль покупателя в Иране – выискивать изъяны, чтобы снизить цену.