Читаем От литеры до литературы. Как письменное слово формирует мир, личности, историю полностью

Успех романа, сначала расходившегося в рукописных копиях, а потом и в печатных изданиях, вызвал ревность. «Повесть о Гэндзи» наполнена высокими оценками двух литературных источников японской культуры – буддистских сутр и конфуцианской классики, но сам роман очень далек от этих канонов. И буддисты, и конфуцианцы поняли, что на сцену вышел новый многообещающий литературный жанр. Вскоре конфуцианцы объявили чтение романа неподобающим занятием[324], а буддисты утверждали, что Мурасаки мучается в аду за свои грехи. Но даже противодействие столь авторитетных сил не остановило распространение «Повести о Гэндзи». Этот чрезвычайно содержательный роман, включавший в себя еще и сотни стихов, стал ориентиром для культуры, всеобщим источником цитат и афоризмов. Он успешно конкурировал с более ранней литературой и укреплял культурную идентичность Японии и ее независимость от Китая.

Сотни лет «Повесть о Гэндзи» господствовала в Японии – сначала как своего рода учебник, затем как историческая иллюстрация и, наконец, как классическая литература, – но она так и не покидала пределов острова. Лишь после 1853 г., когда Японию силой заставили открыть торговые отношения с Западом, остальной мир получил первое, смутное представление об этом тексте – в форме ширм с эпизодами из романа. Роман стал частью обыденной жизни Японии, и сцены из него часто изображались на ширмах, которые, благодаря возникновению новых торговых связей, стали попадать в Европу в связи с появлением там моды на все японское. Привозили туда и веера, украшенные каллиграфически выполненными цитатами из произведения Мурасаки Сикибу. Бумажная культура, описанная ею, теперь направляла ее труд в Европу, а оттуда и в другие части света.


Складная ширма из шести частей с изображением сцен из «Повести о Гэндзи». Работа Кано Цунэнобу (1636–1713)


Западные коллекционеры стали задумываться о происхождении картинок, столь тщательно изображенных на бумажных ширмах и веерах, и получили первое представление о тексте из частичного перевода, сделанного в конце XIX в. Но вся «Повесть о Гэндзи» в переводе Артура Уэйли прорвалась в западную культуру лишь в начале XX столетия, спустя почти тысячу лет после того, как произведение появилось на свет. Западный мир, к своему великому изумлению, узнал, что литературный жанр романа, который большинство считало сугубо европейским вкладом в литературу, был изобретен тысячу лет назад японкой, даже имя которой нам неизвестно.

АВТОР СМОТРИТ В ПРОШЛОЕ

Однажды женщина, которую мы именуем Мурасаки Сикибу, уже закончив работу над «Повестью о Гэндзи», смотрела на озеро, где с каждым днем собиралось все больше и больше водоплавающих птиц. Комнаты в ее жилище были куда проще, чем роскошные дворцовые помещения, к которым она давно привыкла. Ей вспоминалось, что раньше она всегда замечала цветы, пение птиц, небеса, сезонные перемены в небе, луну, мороз и снег. Но все это осталось в прошлом, и она без интереса наблюдала за сменой времен года, с болью осознавая одиночество, которое ощущала с тех давних пор, как умер ее муж. С тех пор все сильно изменилось: она стала видной придворной дамой и писательницей, но потеряла связь со многими старыми знакомыми, с которыми некогда обменивалась стихами. Что же делать теперь, чтобы избыть одиночество, преодолеть подавленность?

Порой, когда ею овладевало подобное настроение, она отправлялась в библиотеку, находившуюся теперь в совершенном запустении, кишевшую противными многоножками, и брала старинную японскую повесть или даже какой-нибудь из китайских свитков. Она помнила, как государыня, которой она служила, попросила ее читать вслух китайские стихи и как она потом жалела об этом, потому что тогда-то и поползли слухи о ее необыкновенной учености. Но сегодня она взяла собственную книгу, «Повесть о Гэндзи». Некоторое время тому назад глава ее клана, самый могущественный человек во всей Японии, забрал у нее чистовой экземпляр текста и дал его своей второй дочери. Мурасаки Сикибу не столько обрадовалась этому успеху, сколько встревожилась, что некоторые эпизоды в «Повесть о Гэндзи» повредят ее репутации при дворе… Вдруг чтение собственного романа, выросшего до такой неслыханной величины, развеет ее тоску? Нет, не помогло. Обычного удовольствия не ощущалось, и Мурасаки Сикибу была глубоко разочарована. В конце концов она взяла кисточку и написала стихотворение такой же бывшей придворной даме, понимая, что ей теперь остается общаться лишь с теми, вместе с кем она служила императрице. Когда же подруга прислала ответ, Мурасаки Сикибу восхитилась каллиграфией, и ей стало немного легче.

Откуда мы можем знать, что думала загадочная писательница в некий день тысячу лет назад? Мурасаки Сикибу открыла самые сокровенные мысли и чувства своих персонажей, рассчитывая, что читатели и слушатели заинтересуются стремлениями и разочарованиями ее вымышленных созданий. Но она сделала и кое-что еще, понятное нашему современнику: она записывала свои мысли и чувства в дневник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир

Мозг: Ваша личная история. Беспрецендентное путешествие, демонстрирующее, как жизнь формирует ваш мозг, а мозг формирует вашу жизнь
Мозг: Ваша личная история. Беспрецендентное путешествие, демонстрирующее, как жизнь формирует ваш мозг, а мозг формирует вашу жизнь

Мы считаем, что наш мир во многом логичен и предсказуем, а потому делаем прогнозы, высчитываем вероятность землетрясений, эпидемий, экономических кризисов, пытаемся угадать результаты торгов на бирже и спортивных матчей. В этом безбрежном океане данных важно уметь правильно распознать настоящий сигнал и не отвлекаться на бесполезный информационный шум.Дэвид Иглмен, известный американский нейробиолог, автор мировых бестселлеров, создатель и ведущий международного телесериала «Мозг», приглашает читателей в увлекательное путешествие к истокам их собственной личности, в глубины загадочного органа, в чьи тайны наука начала проникать совсем недавно. Кто мы? Как мы двигаемся? Как принимаем решения? Почему нам необходимы другие люди? А главное, что ждет нас в будущем? Какие открытия и возможности сулит человеку невероятно мощный мозг, которым наделила его эволюция? Не исключено, что уже в недалеком будущем пластичность мозга, на протяжении миллионов лет позволявшая людям адаптироваться к меняющимся условиям окружающего мира, поможет им освободиться от биологической основы и совершить самый большой скачок в истории человечества – переход к эре трансгуманизма.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Дэвид Иглмен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Голая обезьяна
Голая обезьяна

В авторский сборник одного из самых популярных и оригинальных современных ученых, знаменитого британского зоолога Десмонда Морриса, вошли главные труды, принесшие ему мировую известность: скандальная «Голая обезьяна» – ярчайший символ эпохи шестидесятых, оказавшая значительное влияние на формирование взглядов западного социума и выдержавшая более двадцати переизданий, ее общий тираж превысил 10 миллионов экземпляров. В доступной и увлекательной форме ее автор изложил оригинальную версию происхождения человека разумного, а также того, как древние звериные инстинкты, животное начало в каждом из нас определяют развитие современного человеческого общества; «Людской зверинец» – своего рода продолжение нашумевшего бестселлера, также имевшее огромный успех и переведенное на десятки языков, и «Основной инстинкт» – подробнейшее исследование и анализ всех видов человеческих прикосновений, от рукопожатий до сексуальных объятий.В свое время работы Морриса произвели настоящий фурор как в научных кругах, так и среди широкой общественности. До сих пор вокруг его книг не утихают споры.

Десмонд Моррис

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Биология / Психология / Образование и наука
Как построить космический корабль. О команде авантюристов, гонках на выживание и наступлении эры частного освоения космоса
Как построить космический корабль. О команде авантюристов, гонках на выживание и наступлении эры частного освоения космоса

«Эта книга о Питере Диамандисе, Берте Рутане, Поле Аллене и целой группе других ярких, нестандартно мыслящих технарей и сумасшедших мечтателей и захватывает, и вдохновляет. Слово "сумасшедший" я использую здесь в положительном смысле, более того – с восхищением. Это рассказ об одном из поворотных моментов истории, когда предпринимателям выпал шанс сделать то, что раньше было исключительной прерогативой государства. Не важно, сколько вам лет – 9 или 99, этот рассказ все равно поразит ваше воображение. Описываемая на этих страницах драматическая история продолжалась несколько лет. В ней принимали участие люди, которых невозможно забыть. Я был непосредственным свидетелем потрясающих событий, когда зашкаливают и эмоции, и уровень адреналина в крови. Их участники порой проявляли такое мужество, что у меня выступали слезы на глазах. Я горжусь тем, что мне довелось стать частью этой великой истории, которая радикально изменит правила игры».Ричард Брэнсон

Джулиан Гатри

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Муссон. Индийский океан и будущее американской политики
Муссон. Индийский океан и будущее американской политики

По мере укрепления и выхода США на мировую арену первоначальной проекцией их интересов были Европа и Восточная Азия. В течение ХХ века США вели войны, горячие и холодные, чтобы предотвратить попадание этих жизненно важных регионов под власть «враждебных сил». Со времени окончания холодной войны и с особой интенсивностью после событий 11 сентября внимание Америки сосредоточивается на Ближнем Востоке, Южной и Юго Восточной Азии, а также на западных тихоокеанских просторах.Перемещаясь по часовой стрелке от Омана в зоне Персидского залива, Роберт Каплан посещает Пакистан, Индию, Бангладеш, Шри-Ланку, Мьянму (ранее Бирму) и Индонезию. Свое путешествие он заканчивает на Занзибаре у берегов Восточной Африки. Описывая «новую Большую Игру», которая разворачивается в Индийском океане, Каплан отмечает, что основная ответственность за приведение этой игры в движение лежит на Китае.«Регион Индийского океана – не просто наводящая на раздумья географическая область. Это доминанта, поскольку именно там наиболее наглядно ислам сочетается с глобальной энергетической политикой, формируя многослойный и многополюсный мир, стоящий над газетными заголовками, посвященными Ирану и Афганистану, и делая очевидной важность военно-морского флота как такового. Это доминанта еще и потому, что только там возможно увидеть мир, каков он есть, в его новейших и одновременно очень традиционных рамках, вполне себе гармоничный мир, не имеющий надобности в слабенькой успокоительной пилюле, именуемой "глобализацией"».Роберт Каплан

Роберт Дэвид Каплан

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука
Марк Твен
Марк Твен

Литературное наследие Марка Твена вошло в сокровищницу мировой культуры, став достоянием трудового человечества.Великие демократические традиции в каждой национальной литературе живой нитью связывают прошлое с настоящим, освящают давностью благородную борьбу передовой литературы за мир, свободу и счастье человечества.За пятидесятилетний период своей литературной деятельности Марк Твен — сатирик и юморист — создал изумительную по глубине, широте и динамичности картину жизни народа.Несмотря на препоны, которые чинил ему правящий класс США, борясь и страдая, преодолевая собственные заблуждения, Марк Твен при жизни мужественно выполнял долг писателя-гражданина и защищал правду в произведениях, опубликованных после его смерти. Все лучшее, что создано Марком Твеном, отражает надежды, страдания и протест широких народных масс его родины. Эта связь Твена-художника с борющимся народом определила сильные стороны творчества писателя, сделала его одним из виднейших представителей критического реализма.Источник: http://s-clemens.ru/ — «Марк Твен».

Мария Нестеровна Боброва , Мария Несторовна Боброва

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное