Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

"Герой, дракон жуткий, свирепый, сверканием ужасов осиянный, Нинурта, ураган воздымающийся, шквал бушующий. Богатырь, кто геройскую силу имеет, от кого враг не уходит, Кто геройскую мощь получил с утробы, кто соперников не имеет.Эта часть — бар-суд.О, град, где нету живой души, стран мятежных ты разоритель, Нинурта, когда, словно яростный дикий зверь, Ты идешь — от солнечного восхода до заката солнца небо и земля сотрясаются, Приговор, когда, словно величайший герой, на мятежные страны ты напускаешься, Днем ли бьешь или ночью вздымаешься — ты мятежные страны во прах кладешь, Ты взор поднимаешь — великих гор основания содрогаются.Эта часть — шаба-тук.Энлилева царственность, знак жизни отчей, Нинурта, десница Могучего Утеса, от кого жизнь получил ты. Ты реченное им толковать умеешь, движение мысли его знаешь.Это — вторая бар-суд.Владыка престолов устрашающих, путь указующий... Ты враждебности и насилию не дашь уйти... Но воистину и страна далекая, куда взор Дружелюбный твой падет, изобилием расцветет, Ур-Нинурте, герою младому, кто к тебе стремится, тебе внимает, Кому ты четыре стороны мирозданья со всем населенным на земле народом подарил, Кого Энки разумом наделил, чье уст движение ты знаешь, Черноголовых, что овец многочисленных, дай ему в долю, твое водительство им уделом да будет!Это — сагидда. Герою великому Ур-Нинурте все, что ему не покоряется, грудою ты сложи ему!Повторение строки сагидды да будет.Утаулу, владыка, чадо Энлиля, ты, кто из гор вышел, Нинурта, геройство твое многовесное достойно повсюду прославляют. Геройство, мощь твоя величайшая в сердце всех земель чужедальних Шквалом яростных излучений от восхода до заката солнца народ многочисленный покрывает. Отец твой родитель, пастырь божий, владыка Нунамнир, Сути великие мирозданья тебе поручил, вложил в твою руку. Геройство, обладание тебе дал, соперников тебе не дал.Ты — желание сердца Нинлиль, бесконечно ею любимый, Путям возрастания твоего радуясь, лучи устрашения возносить дала тебе. Есть ли тебе подобный бог, кто, как ты, сияя, восходит, чье имя краев небес достигает? Герою праведному, многочисленным народом избранному, созданию Утеса Могучего, Ур-Нинурте... в радости праведно возглашать, В покорности на тебя взирать... ты воистину дал, Престол лазурный сияющий истинно подарил, Ур-Нинурте, к правлению коего годы праздничные добавил, Города его и селения, всюду, где живая душа имеется, что изобилием ты наполнил, — Черноголовые, как на солнце, на тебя воистину да взирают! Оружие, что непокорные страны истребляет, что небо и землю дрожать заставляет, Ты воистину дал ему, всех неуступчивых да пожрет оно, — Утаулу, дай Ур-Нинурте руку к тебе в молитве воздеть!Это — сагарра.Герою могучему Ур-Нинурте даятелем помощи воистину будь!Повторение строки сагарры да будет.Господин, Судьбы решение твое ниспровергнуто да не будет, Слова твои светлые да сбудутся!Нинурта, господин, судьбы решение твое ниспровергнуто да не будет, слова твои светлые да сбудутся!Ур-Нинурте жребий жизни добрый,Судьбу прочную, неизменную, присуди ему на веки вечные!Это — адаб для Нинурты."
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература