Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

"Госпожа — звезда небес Сиянием.Лазуритовой таблички ты хранительница. Нисаба, Ты в загонеМатери-Земли порождена. Дикая коза, священно вспоенная, Молоком благословенным Вскормленная, Струй благих Ты разом семь Пила.Сутей главных,Всех пятидесяти достойная, Госпожа моя, Вельможна ты В Экуре. Ты дракон, Что в празднество, Блистая, появляется, Ты Стране — Аруру, Что от глины Отщипывает,Что покои водою прохладной Успокаивает.Щедростью Горы, Жена праведная, Ты изречена, Светлым Разумом Могучего Утеса Ты порождена,Жена праведная, грамотейка в небесах изрядная,ЛетописицаЭнлилева,Премудрейшая,Среди всех богов —Дабы в бороздеТравы-злаки Вырастить,Ашнан-хлебом,Чудом царственнымВосхитить,Престолы великие,Семерицу всюНапитать, — Всякая бы травушка в рост пошла,Всякое бы зернышко да взошло —К жатве-празднику престольномуЭнлилеву.Во княженииВельможном своемТело омовением она очистит,Одеянием священным праздничнымБлагостноДа покроется,Дабы жертвы,Коих прежде не было,Упредить,Дабы урожая первогоВиноВозлиять,Дабы бога Ку...Дабы бога Эн-...Поутешить,Зерно, Хлеб,Богов милостивыхПоутешить,Жреца ВеликогоВерховногоОна назначит,Празднество Эзен она назначит,Жреца ВеликогоВерховногоВ СтранеПосадит,О дева Нисаба,Дабы он тебя молитвою восславил!Жертву ЧистуюПраведно да подготовит, Дом премудрости НисабыВоистину он откроет. Он табличку лазуритовую На колени Ей положит.По табличке звездной неба, Испросив у звезд совета, Как в Аратте Эзагин — храм лазурный — Для нее он поставил, Так Эреш ВеликолепноЕй воистину он построит А Нисаба кирпичики Маленькие ровные На места кладет, Мудростью,ИскусностьюЩедроОдаряетАбзу, корону великуюЭредуга-града,Где кумирни божий расставлены.Он, князь-государь, Княжею долей наделяющий,Землепашец великий во княжении,Во храме великолепия,Плотник Эредуга-града, Государь омовений очищающих,Жрец Верховный великого Образа Жречества,Энки,Во храме ЭнгурыВосседающий,Себе Абзу в ЭредугеПостроивший,И Халанку,Где советы держит он,Храм самшитовый Топором себе вырубивший,Князь премудростиСо власами струйно-клубящимися,Дом премудростиОткрывающий,Двери мудростиНастежь распахивающий,Барабан великийКедровый завершающий,Палочки пальмы финиковой Прикрепляющий,Во литавры Ударяющий,О Нисаба,Матерь величайшая, Семь благословений Тебе он вымолвил. Нисаба,Жена праведная, Жена благостная, Горою рожденная, Нисаба,В загоне сливки воистину ты, Во стойле млеко воистину ты, Во сокровищнице —Печатехранительница. Во Доме Великом — Домоправительница, В амбарах,В зернохранилищах — Грудами зерна собирательница!А что. Государь, Ты НисабуЛасково восславлял, Отец Энки, Хвала тебе, Пресветлая!"
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература