Пока ты жив-здоров и силы вдоволь,Зачем идти к какому-то врачу?Но вот тебя согнуло, как подкову,И ты хрипишь: «В больницу я хочу…»И мочи нет ещё промолвить слово.Случится ли какая-то обида,Настигнет ли меня слепой навет,Я не подам, конечно же, и виду,Но сердце застучит: «Нет-нет, нет-нет!»И вспомню я тебя… забыл я… стыдно…И прихожу к тебе. И ты, как прежде,Искусно исцеляешь от всего,А пуще – от обиды, горькой, свежей,И наполняешь радостью живойИ волею, и благостной надеждой.И вот с тобою, уходя, прощаюсь —Такой окрепший, зоркий, будто былОтпущен из больницы я с вещамиВ привольный мир, что дорог мне и мил…Приду «болеть» с весёлыми очами!
Но я скажу…
Перевод Н. Переяслова
– Скажи, с женой живёшь ты дружно? —Меня друзья пытают часто.Я не пойму, зачем им нужно,Чтоб я сказал, что мы несчастны?Да, я могу себя заставитьСказать, что мы живём отвратно,И этим – радость им доставить,Чтоб стало им на миг приятно.Но я скажу, им всем на зависть,Что я – жену люблю доныне,И даже в обществе красавицОдной её шепчу я имя…
Джигит с изъяном
(Исповедь одной девушки
)
Перевод А. Яни
Повстречала я джигита.Он – цветок, а я – пчела.Прошептал мне: «Сеньорита…»Чуть с ума я не сошла.Сам со мною ищет встречи,Полон страсти и огня.Прибегает каждый вечер —Жить не в силах без меня.Голова – ума палата,А язык – башкирский мёд.И подарки – в два обхвата —Мне одной всегда несёт.Знает семьдесят ремёсел,Жить не может без труда,Будто чёлн, лишённый вёсел…Да женат он – вот беда.
Золотая скалка
Перевод И. Тертычного
Влечёт нас молодая кровьНалево и направо…Была любовь? И вновь – любовь!Все девушки по нраву!Огонь любви сжигает нас,Он не даёт покоя:Увидеть блеск девичьих глазИ тело наливное!..О, сколько юных покорить —Дай волю нам! – смогли бы.Но… скалка может усмирить —И выправить изгибы.Жена со скалкой хороша,Когда готовится лапша!
Не знал бы
Перевод А. Яни
Много есть на свете женщин разных:Взбалмошных, заносчивых, дурных,Беззаботных, вероломных, праздных,Вспыльчивых, блудливых, озорных…Кто-то любит до смерти, а кто-тоЛишь играет в пылкую любовь,Строя мину, словно бы для фото —Так кокетка будоражит кровь.Та умна, а та глупа как пробка.У иной три раза в день роман —Ведь в любовь, как шоколад в коробку,Норовит упаковать обман.Слёзы льют иные, те хохочут,Над моей судьбою зло шутя.Обещают и в супруги прочат,Нарушая клятвы день спустя.Вновь про женщин под салюта залпыРазмышляю, хлеб жуя ржаной:Не было бы их – и я не знал бы,Что живу с бесценною женой.