Где ты была, когда я молод был?То ль родилась не вовремя, так поздно?Иль это я безвременно остылИ рано появился в мир подзвёздный?Сейчас два сына у меня. ОниИдут за мною, за отцовским следом.Меня, прошедшего и воды, и огни,Твои подруги называют дедом.И безответно шумною гурьбойВозле тебя кручинятся джигиты.Как странно в мире: мы – порознь с тобой,А наши грёзы воедино слиты.
Признание поэтов
Перевод А. Яни
Нам чувств не обуздать —бегут стремглав —Так любим мы неистово, мятежно.И дарим сердца чистые надежды,Их вёдрами по-царски расплескав.Мы яростно влюбляемся в стихах,Чтоб к милым Афродитам причаститься:К ним золотые птицы на ресницыЛетят и там сидят, как на ветвях.Пригоршни звёзд полуночных веснойК ногам любимых сыплем мы, как зёрна,Одолевая все угрозы шторма,Терпя в пустыне нестерпимый зной.О девушки! Светло и невесомоПускаемся в стихах мы с вами в пляс.А в жизни далеки от вас: ведь насЖена и дети ожидают дома.
Чего не хватает?
Перевод Р. Паля
Нам, мужчинам, всегдаНе хватает чего-то:В зной зовём холода,В праздник ищем работу.Есть квартира – подайНам машину и дачу.Деньги есть – зазывайК себе славу-удачу.Это так, но душойМолча ждём мы иного:Всё заменит с лихвойСердцу нежное слово.
Не возмущаемся
Перевод А. Филиппова
Жена опять ждёт мужа до утра,Его всё нет, хотя давно пораПрийти домой, перешагнуть порожекИ получить положено по роже.Но скалка не доводит до добра,Разводятся они, и со двораЖена уходит… Нынче, как вчера,Всё это мужиков до пят тревожит.Хулят её в глаза и за глаза,Последними словами обзывают,Сама, мол, виновата, стрекоза…И это нас ужасно возмущает.Вот тот мужик, вдрызг пьяный и готовый,Придёт домой, затеет гвалт и вой,Поднимет на жену кулак пудовый,Срывается, как шавка, с полуслова…– С кем не бывает! – мы махнём рукой.Не возмущаемся… Всё это – нам не ново.
Сам бог велел
Перевод А. Филиппова
Красавица любовнику сказала:– Порядочных мужчин сегодня нет.Вчера другая рядышком лежала,Сегодня я… Что скажешь ты в ответ?– Напрасно упрекаешь, – он ответил, —Костру без яркой искры не светить.Коль существует красота на свете,Сам Бог велел – её не обходить.
Соперницы
Перевод И. Тертычного
Телебашня – штука важная,Как маяк в дороге дальней.Выручалочка домашняя:Всё видать из тёплой спальни.В каждом доме телевизоры;Всё экраны да экраны.И ведут в душе ревизиюРазноликие шайтаны.И мужчины очарованноВ синие окошки пялятся.Ну а те, что им дарованы,До утра кусают пальцы.