Я еще не успела договорить, как Бертон сам подхватил меня на руки и понес в купальню. Я не сопротивлялась: силы почти оставили меня. Бертон опустил меня в ванну и включил воду.
– Я побуду с тобой, – произнес он тоном, не терпящим возражений. Правда, перенес ширму и поставил ее между нами. – Тебе лучше?
– Да, намного, – откликнулась я и прикрыла глаза: в мое тело возвращалась жизнь, и это были ни с чем не сравнимые ощущения. – Спасибо.
– Ты, наверное, есть хочешь. Уже светает. Позавтракаешь со мной?
Я с тоской вспомнила наши завтраки с Алленом, Бертону же ответила:
– Конечно.
– Я тогда распоряжусь, чтобы накрыли на двоих.
По удаляющимся шагам стало понятно, что Бертон все-таки покинул купальню, и я испытала некоторое облегчение. В моем сердце поселилось смятение: я должна быть безмерную благодарна Бертону за спасение, но вместо этого ощущаю одну лишь растерянность.
Изумрудный Король вернулся быстро. Перекинул через ширму полотенце и пеньюар из плотного зеленого шелка:
– Это тебе подобрала Таиса. Твое платье пришло в негодность, а новый гардероб пополним в течение дня.
– Спасибо, – пришлось ответить вновь.
Завтракали в маленькой столовой, примыкающей к личным покоям Бертона. Мой спаситель ничего больше у меня не спрашивал, поэтому я решила вернуться к нашему разговору сама:
– Ваше Величество…
Но он остановил меня жестом:
– Помнишь, мы договаривались, что ты не будешь так ко мне обращаться наедине? Теперь ты живешь у меня, и я требую, чтобы ты ко мне обращалась по имени. Хочешь «Бертон», хочешь «Кайл». И без «вы», будь добра.
–Бертон, все же лучше Бертон, – я чуть улыбнулась. – Кайл… уже слишком далек.
– Твое право, – Король одобрительно кивнул. – Так что ты хотела мне сказать?
– Не сказать. Рассказать. Всю правду. Только обещай, что поверишь мне, даже если моя история покажется невероятной.
Бертон сцепил ладони в замок и положил на них подбородок:
– Я весь внимание.
Мой рассказ был долгим. Бертон слушал меня, не перебивая, правда, то и дело в его глазах вспыхивало удивление, и видно было, что он с трудом сдерживается, чтобы не завалить меня встречными вопросами. Потому я старалась не упустить ни одной детали, порой подробно останавливаясь на некоторых моментах, казавшихся мне наиболее важными. Но самое главное, он мне поверил, без всяких оговорок и допущений. И это оказалось приятно до слез. Я же, наконец излив душу, испытала такое облегчение, словно сбросила с себя тяжеленную ношу.
– Значит, Алина – твое настоящее имя? – это был первый вопрос, который задал Бертон, когда я закончила свою историю.
– Да, – я кивнула.
– Хочешь, чтобы я к тебе так обращался?
– Мне все равно, – я усмехнулась. – Честно говоря, я уже привыкла и к Линэль.
– А мне нравится Алина, – Бертон снова широко улыбнулся. – И влюбился я сперва в Алину…
– Спасибо тебе, – произнесла я в порыве признательности. – Спасибо, что поверил. Я очень боялась, что меня никто не поймет.
– Я всегда буду верить тебе, – Бертон резко стал серьезным. – Не волнуйся.
Я вновь благодарно ему улыбнулась, а после, несколько помедлив, произнесла:
– Я ведь хотела об этом рассказать Аллену. Но не успела. И письмо потеряла… Как думаешь, он бы мне поверил?
Бертон тяжело вздохнул и опустил глаза:
– Теперь я в этом не уверен. Аллен сейчас очень зол. И жаждет мести. Боюсь, его ненависть к марегам намного сильнее любви к тебе. Возможно, это одна из причин, почему я решился выкрасть тебя. Я боялся его гнева. Он был разъярен, когда узнал о твоем исчезновении. Отправил на твои поиски ищеек своей службы безопасности. Они прочесывают все Рубиновые Скалы и приграничные территории. Но здесь они до тебя не доберутся. Не волнуйся, я смогу защитить тебя… Алина.
Глава 6
Этой ночью Аллен даже не прилег. Просидел до рассвета в кресле, уставившись в одну точку. В таком положении и нашла его утром Инга, поохала, поцокала языком, но вслух озвучить свои мысли не решилась.
– Собираетесь куда сегодня, Ваше Величество? – поинтересовалась она издалека. – Одежду какую вам готовить?
– Пока я никуда не собираюсь, – отозвался Аллен. – Не хлопочи зря. И если хочешь, можешь быть сегодня свободной.
– И зачем это мне? – удивилась Инга. – Идти-то мне некуда, – и проворчала тихо: – Я лучше за вами присмотрю, чтоб делов не наделали.
Аллен хотел ее одернуть за несдержанность в словах, но промолчал. В конце концов, Инга растила его с детства и была ему почти родной, а таким вот образом проявляла свою заботу.
– Не наделаю я делов, – вздохнул он, – не волнуйся. Я в порядке. Почти. Комнату громить не буду точно.
– Иногда лучше разгромить что-нибудь, чем держать боль внутри, – покачала головой Инга.
– Кстати, вас там начальник службы безопасности дожидается, – сообщила она после. – За дверью.
– Что ж ты сразу не сказала? – подхватился Аллен.
– Вы бы хоть сверху чего накинули, а то негоже императору в мятой рубашке перед другими являться, – мягко попеняла его служанка.
Аллен сделал недовольное лицо, но камзол, сброшенный небрежно еще вчера, все же надел.