Читаем Отбор для дракона. Возлюбленная дракона полностью

Я еще не успела договорить, как Бертон сам подхватил меня на руки и понес в купальню. Я не сопротивлялась: силы почти оставили меня. Бертон опустил меня в ванну и включил воду.

– Я побуду с тобой, – произнес он тоном, не терпящим возражений. Правда, перенес ширму и поставил ее между нами. – Тебе лучше?

– Да, намного, – откликнулась я и прикрыла глаза: в мое тело возвращалась жизнь, и это были ни с чем не сравнимые ощущения. – Спасибо.

– Ты, наверное, есть хочешь. Уже светает. Позавтракаешь со мной?

Я с тоской вспомнила наши завтраки с Алленом, Бертону же ответила:

– Конечно.

– Я тогда распоряжусь, чтобы накрыли на двоих.

По удаляющимся шагам стало понятно, что Бертон все-таки покинул купальню, и я испытала некоторое облегчение. В моем сердце поселилось смятение: я должна быть безмерную благодарна Бертону за спасение, но вместо этого ощущаю одну лишь растерянность.

Изумрудный Король вернулся быстро. Перекинул через ширму полотенце и пеньюар из плотного зеленого шелка:

– Это тебе подобрала Таиса. Твое платье пришло в негодность, а новый гардероб пополним в течение дня.

– Спасибо, – пришлось ответить вновь.

Завтракали в маленькой столовой, примыкающей к личным покоям Бертона. Мой спаситель ничего больше у меня не спрашивал, поэтому я решила вернуться к нашему разговору сама:

– Ваше Величество…

Но он остановил меня жестом:

– Помнишь, мы договаривались, что ты не будешь так ко мне обращаться наедине?  Теперь ты живешь у меня, и я требую, чтобы ты ко мне обращалась по имени. Хочешь «Бертон», хочешь «Кайл». И без «вы», будь добра.

–Бертон, все же лучше Бертон, – я чуть улыбнулась. – Кайл… уже слишком далек.

– Твое право, – Король одобрительно кивнул. – Так что ты хотела мне сказать?

– Не сказать. Рассказать. Всю правду. Только обещай, что поверишь мне, даже если моя история покажется невероятной.

Бертон сцепил ладони в замок и положил на них подбородок:

– Я весь внимание.

Мой рассказ был долгим. Бертон слушал меня, не перебивая, правда, то и дело в его глазах вспыхивало удивление, и видно было, что он с трудом сдерживается, чтобы не завалить меня встречными вопросами. Потому я старалась не упустить ни одной детали, порой подробно останавливаясь на некоторых моментах, казавшихся мне наиболее важными. Но самое главное, он мне поверил, без всяких оговорок и допущений. И это оказалось приятно до слез. Я же, наконец излив душу, испытала такое облегчение, словно сбросила с себя тяжеленную ношу.

– Значит, Алина – твое настоящее имя? – это был первый вопрос, который задал Бертон, когда я закончила свою историю.

– Да, – я кивнула.

– Хочешь, чтобы я к тебе так обращался?

– Мне все равно, – я усмехнулась. – Честно говоря, я уже привыкла и к Линэль.

– А мне нравится Алина, – Бертон снова широко улыбнулся. – И влюбился я сперва в Алину…

– Спасибо тебе, – произнесла я в порыве признательности. – Спасибо, что поверил. Я очень боялась, что меня никто не поймет.

– Я всегда буду верить тебе, – Бертон резко стал серьезным. – Не волнуйся.

Я вновь благодарно ему улыбнулась, а после, несколько помедлив, произнесла:

– Я ведь хотела об этом рассказать Аллену. Но не успела. И письмо потеряла…  Как думаешь, он бы мне поверил?

Бертон тяжело вздохнул и опустил глаза:

– Теперь я в этом не уверен. Аллен сейчас очень зол.  И жаждет мести. Боюсь, его ненависть к марегам намного сильнее любви к тебе. Возможно, это одна из причин, почему я решился выкрасть тебя. Я боялся его гнева. Он был разъярен, когда узнал о твоем исчезновении. Отправил на твои поиски ищеек своей службы безопасности. Они прочесывают все Рубиновые Скалы и приграничные территории. Но здесь они до тебя не доберутся. Не волнуйся, я смогу защитить тебя…  Алина.

Глава 6

Этой ночью Аллен даже не прилег. Просидел до рассвета в кресле, уставившись в одну точку. В таком положении и нашла его утром Инга, поохала, поцокала языком, но вслух озвучить свои мысли не решилась.

– Собираетесь куда сегодня, Ваше Величество? – поинтересовалась она издалека. – Одежду какую вам готовить?

– Пока я никуда не собираюсь, – отозвался Аллен. – Не хлопочи зря. И если хочешь, можешь быть сегодня свободной.

– И зачем это мне? – удивилась Инга. – Идти-то мне некуда, – и проворчала тихо: – Я лучше за вами присмотрю, чтоб делов не наделали.

Аллен хотел ее одернуть за несдержанность в словах, но промолчал. В конце концов, Инга растила его с детства и была ему почти родной, а таким вот образом проявляла свою заботу.

– Не наделаю я делов, – вздохнул он, – не волнуйся. Я в порядке. Почти. Комнату громить не буду точно.

– Иногда лучше разгромить что-нибудь, чем держать боль внутри, – покачала головой Инга.

– Кстати, вас там начальник службы безопасности дожидается, – сообщила она после. – За дверью.

– Что ж ты сразу не сказала? – подхватился Аллен.

– Вы бы хоть сверху чего накинули, а то негоже императору в мятой рубашке перед другими являться, – мягко попеняла его служанка.

Аллен сделал недовольное лицо, но камзол, сброшенный небрежно еще вчера, все же надел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жемчужная принцесса, рубиновый король

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези