В открытую дверь ворвался бурлящий словесный поток. Мужской голос взвивался и срывался в истерике. Ей было видно Отто, а за ним молодого Негра, размахивающего руками. Его голова была наклонена под таким экстремальным углом, что изумляло, как на ней держится и не падает леопардовая шляпа-таблетка. Яркий красный платок, продетый под хлястик на плече его армейской рубашки, волочился за ним по земле.
В двух коротких сценах перед ней предстали ограбление и убийство, сменившие друг друга на экране как слайды.
– …просто хочу воспользоваться твоим телефоном, чувак. Все здесь типа думают, что чернокожие парни –
– Да, да, – сказал Отто. – Воспользуйся телефоном. Спокойно. Он здесь.
Мужчины исчезли. Спустя минуту или около того Софи услышала, как на тех же повышенных тонах на грани паники Негр требует расписание поездов и стоимость проезда. После короткого молчания она услышала шепот. Внезапно Негр появился в холле, в дверях гостиной. Искусным жестом он снял шляпу, во весь рот улыбнулся ей и быстро закивал головой.
– У вас достойный мужчина, мэм. Достойный мужчина. О, я благодарю вас обоих.
Он исчез, как танцор, исполнивший свой номер. Отто поспешно взглянул на нее и последовал за мужчиной к двери.
– Достойный! – снова услышала она его возглас. – Достойный человек…
Отто выглядел взволнованным, когда вернулся в гостиную с обрывком коричневой бумаги в руке.
– Я дал ему 11 долларов, – произнес он. – Не нужно было этого делать. Он сказал, что ему нужно на проезд, а он временно на мели. Он действительно звонил на Центральный вокзал. Я даже слышал голос диспетчера. Он сказал, что отдаст, как только вернется и придет в себя. Смотри. Он написал свой адрес.
Они оба уставились на клочок бумаги, оторванный от продуктового пакета.
– Я не могу прочитать, – сказал Отто.
– Здесь написано Артур Вайнштейн, – сказала она. – Но я не могу разобрать название улицы. Он сказал, что это
– Его соседа, – ответил Отто. – Думаю, он не хотел писать свое.
– Может, он решил, что оно не считается, – сказала она.
– Я бы так не сказал, – сказал он со злой усмешкой. – Я бы сказал, что он чрезвычайно изобретателен.
– Но его история может быть правдой.
– Я в это не верю.
– Но это не такая уж странная история, Отто. Обычная. И что, даже если это неправда? Что такое 11 долларов?
– Ты имеешь в виду, что
– Я не это имела в виду. Я имела в виду, что, когда ты кому-то что-то даешь, просто дай.
– У него не вышло бы лучше, даже если бы у него в руках был пистолет.
– У него могло бы выйти гораздо лучше. Ой, да какая разница!
– Я был смущен за нас обоих, за него и за себя. Но это была хорошая выдумка… такая обычная. Он заранее подумал даже о конкретном месте в вагоне, чтобы спросить о нем у диспетчера.
– Почему ты думаешь, что он лгал?
– Полагаю, из-за своих предрассудков, – сказал Отто.
Она поднялась наверх, чтобы взять сумочку и переобуться. Сейчас она не думала ни о чем, кроме больницы.
Десять
В регистратуре больницы пожилая напудренная медсестра сказала им вернуться на улицу и обойти здание, чтобы попасть в отделение скорой помощи. Отсюда, сказала она, нет доступа. Ее улыбка и напускная услужливость стюардессы не скрыли от Софи истинного отношения: экстренные случаи находятся на низшей ступени иерархии болезней. Они быстро вышли из приемного покоя, оба ощутив то неприятное спертое тепло, которое, похоже, является естественным спутником болезни.
Ночь была туманной и сырой; они шли сквозь дымку, похожую на пот, выступивший на невидимой поверхности. У дверей травмпункта стоял полицейский – на одной ноге, другая прижата к кирпичной стене, лицо совершенно пустое. Они толкнули двери с резиновой окантовкой и оказались в длинном коридоре, в конце которого стоял высокий стол, похожий на расчетную стойку в ресторане. За ним сидел человек и с важным видом просматривал бумаги в папке. Позади него был вход в комнату ожидания. Хотя он и не поднял глаз при их приближении, было ясно, что он их заметил. Его голова начала слабое неохотное движение вбок, пока он наконец с покорным вздохом не встретился с ними взглядом. У него были тоненькие усики-карандаш и отталкивающе неровная линия волос – в одном месте залысины, в другом – густые пучки волос.
– Да? – произнес он. – Имя?