— Что это было? — спросил Ли.
— Перегрузка АПКВ, — объяснил Вонн. — Он не смог справиться с обеспечением пребывания корабля таких размеров в сокращенном пространстве.
— Что означает?..
Мэй поднялся с пола и подплыл к креслу командира.
— Что означает, — сказал он, — что Джубило-3 теперь в семи неделях полета отсюда.
19
Дверь каюты Герцога была открыта, свет включен. Любопытствуя, Вонн прошел по коридору и обнаружил, что Герцог сидит, скорчившись, на кровати, поглощенный чтением учебника по эксплуатации и обслуживанию «Ангельской Удачи».
— Выполняешь домашнее задание? — спросил он.
Подскочив, Герцог поднял глаза:
— Я? А, я просто проверяю некоторые моменты.
— И давно ты этому учишься?
Герцог отключил учебник.
— Только в течение последних двух часов. Я подумал, что для развлечения можно заняться чем-нибудь существенным.
— Сегодня утром ты здорово подсуетился на мостике. Избавил всех нас от серьезных неприятностей.
— Кто-то должен был это сделать. Мэй был по другую сторону мостика, ты был занят, и я оказался единственным, кто что-то знает о корабле.
— Где ты научился этому трюку?
— Какому трюку?
— Отключению гироскопов и гравитации при сбое.
— Разве не это подсказывает здравый смысл?
— Только в сокращенном пространстве. В реальном пространстве ты можешь как прерываться, так и продолжать работу, одновременно занимаясь ремонтом. Но в сокращенном пространстве гироскопы и гравитационная система особенно уязвимы. И ты в точности знал, что нужно сделать, чтобы отключить их, а этого ты не прочитаешь в учебнике по эксплуатации. Где же ты этому научился?
Герцог уставился в пол.
— Послушай, Герцог, если ты не хочешь говорить мне — прекрасно. Только бы ты не врал мне. Это единственное, что меня огорчило бы. Я пришел сказать, что, по моему мнению, для начинающего этот трюк слишком профессионален, и я горжусь тобой. Ладно, я сказал достаточно, — он повернулся, чтобы уйти.
— Вонн, я должен перед тобой извиниться.
— За что?
— За последние несколько недель я значительно повзрослел. Ничего страшного, полагаю, но когда ты попадаешь в такую, как эта, ситуацию, а потом оглядываешься назад и вспоминаешь, как ты себя вел, то хочется лягнуть самого себя.
Вонн сел на стул.
— Я не считаю, что ты действовал поспешно. Этого можно ожидать от человека, который… э-э…
— Слишком зеленый?
— Извини за выражение, но я думаю, это слово подходит.
— И все равно я должен перед тобой извиниться. — Встав, Герцог заходил из угла в угол. — Когда стало известно, что ты пилот, я подумал, что это великолепно. От меня Мэю было мало помощи, и ты взял на себя кучу его проблем. Позже, когда я увидел, как хорошо все устроилось, я почувствовал себя посторонним. Я стал ненавидеть. Я всегда был трусом в душе, поэтому я вел себя с вами вежливо, но я, как мог, избегал вас с Мэем. Вот почему я согласился остаться на Айааге с Ли.
Я придумывал всякие гадости. Но боялся претворить их в жизнь. Я хотел как-то выделиться, но не знал как. Поэтому, когда мы заполучили фиалы «Сущности» и я нашел Эрика Диксона, все сошлось в одну систему. Мне нужно было уточнить у кого-то, кем он был, и для начала у меня была неплохая идея.
— Так у тебя
— В каком-то смысле — да. Я наврал, что фиал разбился, и забрал его себе. Я хотел выпить его как можно скорее, но мысль о том, чтобы смешивать чьи-то телесные соки со своими, несколько пугала меня, даже если их принимать в сахарной оболочке. Я уже было отговорил себя от этого, но когда меня схватили эти типы из Трансгалактической Службы, я сказал им, что это мое лекарство.
— Но ты же не лечишься никакими инъекциями.
Герцог отрицательно покачал головой. Вонн уставился на него:
— А ничего другого ты не стащил?
— Нет. Я уж думал, что фиал пропал впустую. Много недель прошло с тех пор, как мне его вкололи, и ничего не произошло. Сегодняшний трюк — это первое проявление, которое я ощутил, и то я понял это после некоторого размышления. Поэтому я взял из библиотеки учебник по обслуживанию, чтобы посмотреть, не придет ли мне в голову что-нибудь еще. Но ничего не приходит, — он бросил на Вонна взгляд, в котором сквозило отчаяние. — Сказать по правде, я не думаю, что сотрудники Корпорации «Сущность» производили такой уж хороший продукт.
Вонн хлопнул Герцога по спине:
— Это помогло нам выбраться из сложной ситуации, и для меня этого достаточно. А что касается твоих извинений, то я приму их, если только ты примешь мои — за то, что при нашей первой встрече я вел себя как напыщенная задница.
— В этом нет необходимости.
— Я думаю, что есть. Непременно. — Они пожали друг другу руки. — Кстати, насчет своей тайны не беспокойся. У меня рот на замке.
20
Был гром, и Герцог подумал, что он снова оказался дома, на Тетросе, как раз к сезону дождей. Улыбнувшись, он принюхался, ожидая ощутить свежий запах дождя на полях, но этот запах чем-то отличался от того, который он помнил. Теперешний запах был густым и тяжелым. Также он был резким от тепла и пластмассы. В замешательстве он тряхнул головой, глядя на клубящиеся облака.