Что ж, задать их лорд Геррет Тэрин, девятнадцатый в очереди на эйсстурмский престол, теперь не мог. Мерзопакостным бородатым дедом, которого он упоминал, оказался сам легендарный рыцарь воды первого ранга, владыка Северных земель. Его Геррет и называл дядей. Чудила. Предок в каком-то там колене, а не дядя.
Коротышка пришел навестить всех на второй день как отряд перенесли в Эйсстурм.
Сейчас Фаргрен и Геррет сидели напротив палат близнецов и Араны. Писклявку положили к матери. По просьбе Геррета и приказу Эйсгейра им предоставили лучших целителей. Впрочем, лучшие целители сами были не прочь заниматься ими. Такое они видели впервые: оборотня, превращенного в Тварь, и оборотня, превращенного в нечто, существующее без крови.
Лечить Арану собирались, взяв за основу идею, описанную в бумажке, которую им отдал Фар. И у лучших целителей было много вопросов к автору этого гениального трактата, написанного на коленке за минуту, но автор пожелал остаться неизвестным. Вопросы касались и Рейта с Лорином. Все, что с ними сделала Мильхэ, не поддавалось простому объяснению.
Лорин действительно оказался живее брата – пришел в себя раньше, попытался встать, но ему запретили двигаться и даже держали на снотворных, решив, что так кровь быстрее заменится. Или, скорее, что так неугомонный больной точно не навредит сам себе.
Фар и Геррет увидели, как Ирма тонкими пальчиками сжала ладонь Рейта.
– Фар, матерью прошу, не мешай им.
– Сколько ему лет, Гер?
– Двадцать семь или двадцать девять. Я точно не помню.
– Хочешь сказать, он ее старше или на восемь, или на десять лет?
– Если им будет неважно, то какая разница?
Фаргрен не ответил. Факт, что Ирме понравился безбашенный блондин, его удивил. Но разве он может чему-то мешать? Право быть братом в полном смысле этого слова он потерял много лет назад, став ар-вахану. Но если котенок будет плакать, он просто голову Рейту оторвет и все.
– Знаешь, почему он такой безбашенный? – тихо спросил Геррет и продолжил, не дожидаясь ответа: – Даже Лорин не такой, он Рейту в основном мозги на место и вкручивает. – Геррет помолчал. – У него была жена и ребенок. Погибли. Ночной грабитель. Рейт, наверное, сам себя убил бы, если бы Лорин не уговорил его пойти в Гильдию наемников зарабатывать младшей сестре на Королевскую академию. Она у них аироген. Они накопили денег на полный срок обучения контракт назад. Так что… Может, в твоей сестре он снова найдет счастье? Сраный пепел, Фар, пусть попытаются.
– А если он ей сердце разобьет?
– Думаешь, можно уберечь от разбитого сердца?
Фаргрен молчал, глядя, как сестра оправляет одеяло на постели Рейта.
Сейчас Ирма отлучалась из палат только по нужде. Она ухаживала и за близнецами, и за Араной с писклявкой.
Последнее казалось Фару невозможным. Дочь женщины, которую он убил, ухаживала за женщиной, которая его родила. Самого Фаргрена девушка все еще сторонилась, но ненавидящий взгляд куда-то исчез.
– Что сказал лорд Эйсгейр о наших находках? – спросил Фар, решив сменить тему.
– Он будет разбираться. Тут такое творится. И то же Общество Знающих пригорело к этому. Только сначала одну проблему решат. Не опоздать бы.
Об этой проблеме Фаргрен слышал вполуха. Искали, вроде как, едкую воду и гремучую соль. Он подумал, что сможет быть полезным. Едкая вода не пахнет, но соль… А здесь о его родных позаботятся.
– Слушай, Гер, может, смогу помочь?
– Думаю… – Коротышка задумчиво посмотрел на него. – Думаю, да. Пошли!
Фаргрен встал и хотел было идти за Герретом, но взгляд его упал на Ирму.
Та пришла от близнецов в палату к Аране. Что-то ей сказала, проверила целительские трубки, поправила кровать, улыбнулась писклявке, хотя та вряд ли что-то понимала и вообще рычала на всех.
У Фара в горле вспух ком. Он медленно сделал два шага к сестре, а потом не выдержал и бросился перед ней на колени. Обнял ее ноги. Ирма тихо ойкнула. И провела рукой по его волосам.
Уже идя вслед за Герретом, Фаргрен подумал, что у него полжизни не было родных. А вот теперь есть.
Глава 9. Рыцарь первого ранга
Эйсгейр плохо спал. Да и как можно спокойно спать, если даже Ортхирский Мясник сказал: дело дрянь! Малкир, конечно, добавил сразу, что лучше подождать полного перевода, но…
Рыцарю казалось, будто весь Эйсстурм превратился в гору гремучей соли, политой едкой водой. Осталось ткнуть факелом. И ведь не только факелами можно тыкать во взрывчатку! Жаль, все источники огня в Эйсстурме не изъять.
Под утро рыцарь оставил жалкие попытки уснуть и вернулся в кабинет. Не высидев там и минуты, он перелился в архив. Вчера главному архивариусу наказали работать перво-наперво с записями, в которых имелась «жгучая вода». Рыцарь попросил известить, как только все будет готово или станет ясно, о чем речь. Хелгар пока еще никого не присылал.
В архиве было тихо. Слишком рано для писцов. И темно. Сердце рыцаря утекло в пятки. Хелгар не мог уйти, не закончив работы, а если закончил, то сказал бы…