Читаем Отель «Фламинго». Битва поваров полностью

– Я, наверное, соглашусь с Хиллари, – вздохнула Анна и поскребла ногтем ржавую конфорку.

– Зато мы здорово сэкономили, – возразила Стелла.

Анна решительно приладила ручку духовки на место.

– Тогда они мне нравятся! Давайте занесём их внутрь.

Хиллари закатила глаза.

– А отмывать мы их как будем? – спросила она. – У меня ещё уборка в бальном зале и кухонные столы…

Список обещал быть длинным, и Анна её перебила.

– Я помогу, – сказала она.

Ведь хороший руководитель должен помогать сотрудникам в трудную минуту.

– Да уж придётся, – буркнула Хиллари.

С помощью мистера Плюша они внесли плиты в холл, где ждала заселения группа коз.

– Вам помочь? – спросила Анна, еле удерживая плиту со своей стороны.

– Рози Коззи и – ме-е! – Мятлик, – сказала одна козочка. – Мы – ме-е! – приехали смотреть на поваров.

– Чудесно, – ответила Анна. У неё по лбу скатилась капелька пота. – Пройдите, пожалуйста, к Лемми на стойку…

Но Лемми был по уши в других заботах.

– Сэр! – воскликнул Саймон Тентаклер, подтянувшись на щупальцах на стойку. На полу за ним остался мокрый след. – Кажется, у меня небольшое происшествие.

– Что случилось? – заволновался лемур.

– Скажите, пожалуйста, у вас есть водопровод с морской водой?



Лемми об этом никогда не задумывался.

– Я… – начал он.

– Видите ли, – объяснил Саймон, – нам, головоногим, подходит только солёная вода. Не солоноватая, как озеро с капелькой соли в воде, нет! Настоящая, правильная солёная вода, как в морской глубине.



– Простите, пожалуйста, я не знал! – воскликнул Лемми.

– Будь я морским жителем, который может обитать в пресной воде, вроде одинокого пингвина, это была бы не беда, – сказал Саймон и театрально добавил, приложив щупальца к груди: – Но я, к несчастью, всего лишь осьминог!

– Сэр, – виновато произнёс Лемми, – я немедленно этим займусь.

Осьминог приподнял шляпу и скользнул обратно в свою скорлупку.

– Вы чудо природы! – заявил он и покатился к себе в номер.

10

Банный блюз

Лемми осторожно постучал в кухонную дверь, но никто не ответил. Он заглянул в окошко в двери и увидел, что на кухне никого нет.

Мимо прошла Ева с подносом ягодных коктейлей для Мятлика и Рози Коззи.

– Шеф-повар на месте?

– Ушла за продуктами, – бодро сообщила Ева. – Кажется, ей для рецепта нужны какие-то особые пряности.

– А, – сказал Лемми.

– Передать, что ты её искал?

– НЕТ! – поспешил ответить Лемми. – Ни в коем случае.

Ева пожала плечами и пошла дальше. Кажется, она одна совсем не боялась мадам Ле Хрю.

Лемми открыл дверь и скользнул на кухню. Он обыскал все шкафчики сверху донизу, пока не нашёл запасы соли. Там была копчёная соль, розовая соль, соль из водорослей и ещё большая пачка морской соли.

– То, что надо! – обрадовался лемур и сунул пачку под мышку.

Он поднялся в номер Саймона Тентаклера. Осьминог сидел за столом с томиком стихотворений Сильвии Палтус.

– Это я, сэр! – сказал Лемми. – Соль заказывали?

– Чудесно! – воскликнул Саймон и покатился в ванную вместе со скорлупкой. – Воды я уже набрал.



Лемми открыл пачку, зачерпнул большую горсть соли и бросил в ванну.

– Пожалуйста!

Саймон помахал щупальцем, показывая, что надо ещё.

– Сыпьте!

Лемур зачерпнул ещё горсть.

Саймону этого было мало.

В конце концов Лемми вытряхнул в ванну всю пачку. Саймон обмакнул щупальце в воду и попробовал её на вкус.

– Пресновата, – сказал он. – Вы картошку и то сильнее солите.

– Подождите! – воскликнул Лемми.

Он побежал опять на кухню, схватил все баночки с солью, а на их место передвинул разные пряности и специи, чтобы не было заметно, что из шкафчика что-то брали. Когда Лемми вернулся, Саймон уже лежал в ванне и пускал чернильные пузыри.

– Соль, сэр!



Саймон ухватился щупальцами за кран и приподнялся.

– Великолепно! Сыпьте всю!

Лемми так и сделал, и осьминог плюхнулся обратно в воду.



– Вот теперь идеально! – сказал он и причмокнул, коснувшись щупальцем клюва. – Теперь буду спать как морской царь!

А Лемми понадеялся изо всех сил, что мадам Ле Хрю не заметит пропажи.

11

Неприятный сувенир

Очень усталый Альфонсо Быстроклюв вышел из лифта. Мисс Перьятти взялась за него всерьёз.

– Получилось? – спросила Анна. Она развешивала на стенах плакаты.

– К сожалению, нет, мисс. Летать у меня так и не выходит, – вздохнул он. – Зато я освоил балет.

Вдруг он остановился и замер в ужасе.

– Что случилось? – бросилась к нему Анна.

Голубь медленно поднял ногу. С неё капало что-то коричневое.

– Неужели так сложно дойти до туалета! – возмутился он.

– Что это? – спросила Анна.

– Я, конечно, не специалист, мисс, но похоже на коровью лепёшку, – сказал Альфонсо.

Анна опустилась на колени и понюхала круглую коричневую кучку.

– И пахнет как коровья лепёшка. Сейчас я вам дам полотенце.

Альфонсо попытался отряхнуть ногу.

– Да мне и не в такое случалось приземляться, – заметил он. – Просто никак не ожидал…



Тут в холл вошли Рогворты, весело болтая о еде.

– Норман, правда чудесная была бизонья трава? – спросила Цветочек.

– Ещё какая. Очень вкусно было! – согласился Норман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель «Фламинго»

Отель «Фламинго»
Отель «Фламинго»

У Анны Дюпон начинается новая жизнь: она стала хозяйкой самой настоящей гостиницы! В отеле «Фламинго» всегда привечали любых гостей – хоть пахучих кабанов-бородавочников, хоть спящих по несколько месяцев черепах. Но сейчас он переживает не лучшие времена: отелю не хватает генеральной уборки, ремонта… и постояльцев.Но стоит ли отчаиваться? Вешать нос и падать духом – не про Анну Дюпон! Вместе со швейцаром Плюшем и администратором Лемми она вернёт «Фламинго» звание лучшей гостиницы на Зверобульваре. Как? Нужны лишь вера в себя, находчивость и, само собой, помощь лохматых, хвостатых и крылатых друзей! С ними даже рык льва-конкурента не страшен.Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает животных. И хотя его любимчики – лемуры, все прочие постояльцы и сотрудники отеля «Фламинго» у Алекса тоже получаются очень обаятельными. Даже тараканы с улитками на страницах этой книги вызовут умиление у всякого, кто любит добрые, вдохновляющие сказки. Новая коллекция книг о жизни звериной гостиницы подойдёт и для совместного, и для самостоятельного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Отель «Фламинго». Пингвины требуют льда!
Отель «Фламинго». Пингвины требуют льда!

Отель «фламинго» недаром заслужил звание самой гостеприимной и радушной гостиницы на Зверобульваре. Хозяйка Анна Дюпон и её мохнатохвостатые сотрудники привечают любых гостей: и шумных сурикатов, и беспокойных пчёл. В разгар лета нет отбоя от постояльцев – все хотят отдохнуть у моря. Вот и королевская семья из холодной Пингвинии решила погостить в отеле «фламинго» и прислала целый список требований: от цвета занавесок до размера айсберга в бассейне. Как угодить высоким гостям, чтобы и другие постояльцы не были в обиде? Да ещё и конкуренты не дремлют. Коварный мистер Львиан даже шпиона нанял…Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает животных. И хотя его любимчики – лемуры, все прочие постояльцы и сотрудники звериной гостиницы у Алекса тоже получаются очень обаятельными. Даже крысы с комарами на страницах этой книги – и те вызовут умиление у всякого, кто любит добрые, вдохновляющие сказки. «Пингвины требуют льда!» – вторая книга серии «Отель "фламинго"» – подойдёт и для совместного, и для самостоятельного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Отель «Фламинго». Все на карнавал!
Отель «Фламинго». Все на карнавал!

Помните Анну Дюпон и её звериный отель «Фламинго»? Сначала девочке-владелице пришлось отдраить его от подвала до крыши, а потом ещё и пережить приезд пингвинов!Теперь уже весь Зверобульвар преобразится: улицу украсят сотни весёлых животных в необычных костюмах. Ежегодный карнавал возглавит именно отель «Фламинго». Усилиями юной управляющей, её верных помощников Плюша, Лемми, мадам Ле Хрю и других зверей гостиница вновь процветает – она заслужила такую честь!Вот только радует это не всех. Год назад во главе карнавала ехали мистер Львиан со свитой из отеля «Блеск». Такого удара от выскочек-конкурентов гордый Львиан ни за что не простит…Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает пышные праздники, а особенно – подготовку к ним. Поэтому следить за суетой в отеле так весело и увлекательно! А ещё – полезно: из книги читатель узнает, как правильно организовать своё время и как научиться ладить с кем угодно.Издательство «КомпасГид» выпускает третью книгу об отеле «Фламинго». Как и прежде, она подойдёт и для самостоятельного, и для совместного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Отель «Фламинго». Битва поваров
Отель «Фламинго». Битва поваров

Зима выдалась небогатой на постояльцев в отеле «фламинго». Значит, снова пришла пора перемен! Чтобы привлечь гостей, неутомимая хозяйка гостиницы Анна решает устроить Битву поваров. Пусть соберутся лучшие мастера Зверобульвара – а мадам Ле Хрю, знаменитая повариха «фламинго», обязательно всех затмит. Это будет грандиозно!Теперь команда отеля должна подготовить всё для банкета – даже если придётся сотрудничать с главным конкурентом, мистером Львианом. Только вот жизнь не стоит на месте, и заодно нужно срочно решить другие важные вопросы. Скажем, помочь голубю-каскадёру заново научиться летать. Или разгадать тайну коровьих лепёшек, появляющихся тут и там…Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник. Его истории об отеле «фламинго» – о взаимовыручке, умении договориться и безграничной увлечённости своим делом, которая помогает даже в самые непростые времена. Эта книга продолжает цикл повестей о жизни звериной гостиницы и подойдёт для совместного или самостоятельного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей