Читаем Отель «Фламинго» полностью

Вдоль по улице в тени пальм прогуливалось множество туристов. Светились вывески роскошных магазинов, баров и кафе – от «Склизких водорослей Славного тюленя» до всемирно известного «Устричного базара». Здесь Анна могла купить всё, что было нужно гостям и сотрудникам отеля. Джо-Джо и её малыши будут довольны, подумала она.

И тут у Анны появился ещё один повод для радости – фламинго показали себя во всей красе.



– Приходите к нам на шоу! Отель «Фламинго»! – распевали они повсюду. Восхитительные розовые перья невозможно было не заметить – так фламинго выделялись среди других животных. Анне оставалось лишь стоять и наблюдать, как птицы раздают листовки и приглашают гостей.

Зверобульвар тянулся вдоль длинного мыса, с обеих сторон окаймлённого песчаными пляжами. А в конце бульвара, на вершине холма сиял отель «Блеск». Даже издалека он ослеплял Анну своим великолепием.



– Как только мы решились с ними тягаться! – вздохнула она.



– У них есть деньги, – заметила мисс Перьятти, – но у них, моя дорогая, нет ни вашего стиля, ни фламинго! Кроме того, ваш отель – самый тёплый и гостеприимный.

– Благодарю! – отозвалась Анна. Хотя она твёрдо знала, что для успеха, кроме стиля, деньги тоже нужны.

– Ещё кое-что важное, – продолжила мисс Перьятти, делая величественный жест крылом. – Скажу по опыту: чтобы удавалось всё задуманное, нужны надёжные друзья. Когда заботишься о друзьях, друзья заботятся о тебе.

Анну растрогали эти слова.

– Если у нас всё получится, – сказала она, – двери нашего отеля всегда будут для вас открыты.

– У нас получится, Анна, дорогая. Никаких сомнений. А теперь ступайте! Мне нужно кое с кем повидаться! – фламинго подмигнула.

– С кем? – спросила Анна, удивляясь, почему это мисс Перьятти ведёт себя так таинственно.

– Не волнуйтесь, дорогая, всё будет в порядке! Вот увидите! – сказала фламинго. – В Музыкальной гостиной, ровно в восемь!

Лемми наблюдал за мистером Серым весь день. Кот повсюду носил с собой записную книжку и делал заметки на каждом углу, на лестнице и под окнами.



Мистер Серый даже окунулся в бассейн, сверкавший теперь чистотой. За порядком в воде присматривали Джо-Джо и её дети.



Перед ужином Лемми всё подробно рассказал Анне, которая с нетерпением ждала новостей о ревизоре.

– Мистер Серый почти целый час плавал на матрасе в бассейне, – доложил Лемми.

– Разве кошки любят плавать? – удивилась Анна.

– Ну, некоторые, – ответил Лемми. – Хотя ему не понравилось, когда его обрызгали фламинго.



– Обрызгали? – ужаснулась Анна.

– Только самую капельку! – поспешил заверить её Лемми.

– Ты уверен? – переспросила Анна.

– Абсолютно! – подтвердил Лемми. – Кстати, он упомянул сегодняшнее шоу. Он ждёт чудес от нашей мисс Перьятти.

– Правда? – встревожилась Анна. – Надеюсь, представление удастся!

– А как иначе! Они репетируют часами напролёт! И хорошо – потому что у нас в ресторане уже забронировали больше десятка столов.



Анне показалось, что она не расслышала.

– Забронировали? На этот вечер?

– Верно! Звери идут смотреть шоу, – Лемми улыбался от уха до уха. – Ваш план с фламинго сработал!

Анна заглянула в распахнутые двери Музыкальной гостиной. Мистер Плюш помогал Стелле возводить сцену, а Хиллари Гиппо протирала стулья и на каждый укладывала букетик цветов. Трое фламинго повторяли текст.

– Ни пуха ни пера! – сказала Анна и сразу задумалась, вежливо ли говорить такое артистам-фламинго. У них такие прекрасные перья, было бы ужасно их лишиться!

Птицы улыбнулись в ответ, но у Анны появился новый повод для беспокойства. Мистер Серый. Кот тоже пришёл понаблюдать за репетицией, а теперь разглядывал через лупу один из нарядных светильников в дальнем конце гостиной.

– Всё ли вам по нраву, сэр? – обратилась к нему Анна.

Мистер Серый кивнул, недовольный, что его заметили, и поспешил удалиться.

Анна знала: будущее отеля решится сегодняшним вечером, и с каждой минутой от неё зависит всё меньше.


12

Вечер с «Блеском»

Анна помогала Еве накрывать на столы в ресторане, когда услышала, что в холле кто-то сердито спорит.

– Ну что ещё случилось! Только не сегодня! – воскликнула она и побежала на шум.

Лемми и Плюш пытались остановить стаю здоровенных собак, но у них ничего не получилось. В окружении своих сторожевых псов в отель вошёл величественный лев, одетый в дорогой костюм.

– Чем я могу вам помочь? – спросила Анна.

– Я говорю с владелицей? – лев задал встречный вопрос.

– Именно, – подтвердила Анна.

– Моё имя Леонард Львиан, – представился лев, откидывая назад роскошную гриву. – Я владелец «Блеска». Уверен, вы обо мне слышали.

Анну как громом поразило. Ведь этот зверь чуть не уничтожил отель «Фламинго»! Что же он делает здесь?

– Я – Анна Дюпон, – ответила она, стараясь, чтобы голос звучал как можно увереннее. – Приветствуем вас в отеле «Фламинго» – самом солнечном отеле на Зверобульваре!

– Ну, это уж я сам решу, – ответил Львиан. – У меня забронирован столик.



– Неужели? – откликнулась Анна.

Но мистер Львиан уже прошествовал в ресторан хозяйской походкой.

– Почему ты меня не предупредил? – грозно зашептала Анна в ухо Лемми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель «Фламинго»

Отель «Фламинго»
Отель «Фламинго»

У Анны Дюпон начинается новая жизнь: она стала хозяйкой самой настоящей гостиницы! В отеле «Фламинго» всегда привечали любых гостей – хоть пахучих кабанов-бородавочников, хоть спящих по несколько месяцев черепах. Но сейчас он переживает не лучшие времена: отелю не хватает генеральной уборки, ремонта… и постояльцев.Но стоит ли отчаиваться? Вешать нос и падать духом – не про Анну Дюпон! Вместе со швейцаром Плюшем и администратором Лемми она вернёт «Фламинго» звание лучшей гостиницы на Зверобульваре. Как? Нужны лишь вера в себя, находчивость и, само собой, помощь лохматых, хвостатых и крылатых друзей! С ними даже рык льва-конкурента не страшен.Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает животных. И хотя его любимчики – лемуры, все прочие постояльцы и сотрудники отеля «Фламинго» у Алекса тоже получаются очень обаятельными. Даже тараканы с улитками на страницах этой книги вызовут умиление у всякого, кто любит добрые, вдохновляющие сказки. Новая коллекция книг о жизни звериной гостиницы подойдёт и для совместного, и для самостоятельного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Отель «Фламинго». Пингвины требуют льда!
Отель «Фламинго». Пингвины требуют льда!

Отель «фламинго» недаром заслужил звание самой гостеприимной и радушной гостиницы на Зверобульваре. Хозяйка Анна Дюпон и её мохнатохвостатые сотрудники привечают любых гостей: и шумных сурикатов, и беспокойных пчёл. В разгар лета нет отбоя от постояльцев – все хотят отдохнуть у моря. Вот и королевская семья из холодной Пингвинии решила погостить в отеле «фламинго» и прислала целый список требований: от цвета занавесок до размера айсберга в бассейне. Как угодить высоким гостям, чтобы и другие постояльцы не были в обиде? Да ещё и конкуренты не дремлют. Коварный мистер Львиан даже шпиона нанял…Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает животных. И хотя его любимчики – лемуры, все прочие постояльцы и сотрудники звериной гостиницы у Алекса тоже получаются очень обаятельными. Даже крысы с комарами на страницах этой книги – и те вызовут умиление у всякого, кто любит добрые, вдохновляющие сказки. «Пингвины требуют льда!» – вторая книга серии «Отель "фламинго"» – подойдёт и для совместного, и для самостоятельного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Отель «Фламинго». Все на карнавал!
Отель «Фламинго». Все на карнавал!

Помните Анну Дюпон и её звериный отель «Фламинго»? Сначала девочке-владелице пришлось отдраить его от подвала до крыши, а потом ещё и пережить приезд пингвинов!Теперь уже весь Зверобульвар преобразится: улицу украсят сотни весёлых животных в необычных костюмах. Ежегодный карнавал возглавит именно отель «Фламинго». Усилиями юной управляющей, её верных помощников Плюша, Лемми, мадам Ле Хрю и других зверей гостиница вновь процветает – она заслужила такую честь!Вот только радует это не всех. Год назад во главе карнавала ехали мистер Львиан со свитой из отеля «Блеск». Такого удара от выскочек-конкурентов гордый Львиан ни за что не простит…Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает пышные праздники, а особенно – подготовку к ним. Поэтому следить за суетой в отеле так весело и увлекательно! А ещё – полезно: из книги читатель узнает, как правильно организовать своё время и как научиться ладить с кем угодно.Издательство «КомпасГид» выпускает третью книгу об отеле «Фламинго». Как и прежде, она подойдёт и для самостоятельного, и для совместного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Отель «Фламинго». Битва поваров
Отель «Фламинго». Битва поваров

Зима выдалась небогатой на постояльцев в отеле «фламинго». Значит, снова пришла пора перемен! Чтобы привлечь гостей, неутомимая хозяйка гостиницы Анна решает устроить Битву поваров. Пусть соберутся лучшие мастера Зверобульвара – а мадам Ле Хрю, знаменитая повариха «фламинго», обязательно всех затмит. Это будет грандиозно!Теперь команда отеля должна подготовить всё для банкета – даже если придётся сотрудничать с главным конкурентом, мистером Львианом. Только вот жизнь не стоит на месте, и заодно нужно срочно решить другие важные вопросы. Скажем, помочь голубю-каскадёру заново научиться летать. Или разгадать тайну коровьих лепёшек, появляющихся тут и там…Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник. Его истории об отеле «фламинго» – о взаимовыручке, умении договориться и безграничной увлечённости своим делом, которая помогает даже в самые непростые времена. Эта книга продолжает цикл повестей о жизни звериной гостиницы и подойдёт для совместного или самостоятельного чтения.

Алекс Милвэй

Зарубежная литература для детей

Похожие книги