Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Будь смелым, как когда-то в полиции, - напомнила она и поцеловала его. - Я люблю тебя. Дай Джолин шанс. Она мне нравится. Она сделает тебя счастливым.

Он попытался удержать ее, но она вырвалась. Как только она скрылась в тумане, он снова протянул к ней руку, но обнаружил в своей ладони ее обручальное кольцо.

Он проснулся в холодном поту. Рука была так крепко сжата в кулак, что онемела от боли. Когда он разжал ее, никакого кольца внутри не оказалось. Его охватил ужас, когда он увидел, что исчезла и фотография. Он включил свет: рамка валялась на полу, а стекло разлетелось на сотни мелких осколков.

Сэсси сидела рядом с мышкой в зубах. Это многое объясняло. Похоже, в погоне за мышью кошка перепрыгнула через кровать и тумбочку, но Такер почему-то знал, что все это дело рук Мелани.

- Я понял, - прошептал он, собирая осколки. Отбросив рамку в сторону, он убрал фотографию в ящик тумбочки. - Ты можешь идти. Со мной все будет хорошо.

Глава двадцать вторая

Джолин уставилась в календарь - 29 января. Было что-то особенное в этом дне; но она никак не могла понять, что именно. Мысленно она пробежалась по дням рождения родных, и ничего не вспомнилось. Она перевернула страницы календаря и увидела пометки, оставленные тетей Шугар: дни рождения ее друзей, памятные для них с дядей Джаспером дни -их первого свидания, первого поцелуя, годовщины свадьбы. Тетя Шугар отметила и другие дни - кончины ее родителей, Элейн и даже отца Джолин.

Но на листке 29 января ничего не было написано, так почему же она не могла избавиться от чувства, будто упускает что-то важное?

Такер заглянул через ее плечо и спросил, намечается ли у нее что-нибудь сегодня.

Он стоял так близко к ней, что ее обдало жаром, но она боялась даже думать об этом. Любые отношения были бы для него не более чем желанием забыться.

«А для тебя?» - прозвучал у нее в голове голос тети Шугар.

«Катастрофой», - честно произнесла она.

Джолин ткнула пальцем в дату и спросила, обращаясь к Такеру:

- 29 января. Это что-то значит для тебя?

- Ничего в голову не приходит, но ты вроде говорила, что у тебя день рождения двадцать девятого числа, так что, возможно, ты думаешь наперед, -высказал предположение Такер и потер подбородок. - Но почему ты так заинтересовалась?

Если бы она обернулась, ее губы оказались бы в опасной близости от его грубовато-красивого лица. Она сложила руки на груди и сделала шаг в сторону.

- Посмотри еще раз, может, что-то всплывет в памяти. У меня такое ноющее чувство, что это не простая дата, и я просто схожу с ума, теряясь в догадках.

Теперь, когда их разделяло некоторое расстояние, напряжение стало спадать, и она просила, как он относится к маффинам с шоколадной крошкой на завтрак.

- Звучит заманчиво. - согласился он и продолжил пролистывать календарь. - Интересно, зачем Шугар оставила эти пометки, если знала, что уезжает?

- Так уж у нее заведено. В декабре она всегда покупала новый календарь в продуктовом магазине и переписывала из старого все важные даты, -сказала Джолин, направляясь на кухню.

- И. вероятно, она хотела, чтобы ты тоже их не забывала, верно?

Такер достал из холодильника яйца и молоко и поставил их на рабочий стол.

- Мне интересно, почему она не взяла его с собой, - задумчиво произнесла Джолин. - Возможно, она завела два календаря. Она бы не уехала из дома, не прихватив с собой напоминания о важных датах. Я буду пользоваться ее календарем, а на следующий год заведу собственный. Хочу помнить все эти дни.

- Может, и я бы своих добавил, - предположил он.

Джолин не знала, как она отнесется к тому, что в ее календаре будет отмечен и день рождения его покойной жены, но в конце концов они были в одной упряжке. Она же привыкла стирать их белье вместе - привыкнет и к общему календарю, верно?

- Конечно, можешь, - сказала она, все еще надеясь, что ей никогда не доведется увидеть имя Мелани в своем календаре.

- Эй, а где все? - эхом разнесся по дому голос Дотти.

- Здесь, - крикнул Такер. - Заходите и позавтракайте с нами.

- Что тебя принесло в такую рань? - спросила Джолин, когда Дотти появилась в дверях кухни. - И как тебе удалось сохранить прическу под таким дождем?

- Хороший зонт. Прекрасный пластиковый дождевик. И лучший на рынке лак для волос, - ответила Дотти. - Ну, что у нас на завтрак?

- Маффины и хлопья. Но я приготовлю тебе омлет, если хочешь, -предложила Джолин.

- Давай овсянку с изюмом и коричневым сахаром, - сказала Дотти, направляясь в кладовку. - Я сама приготовлю, пока ты возишься с маффинами, chere. Сегодня что-то не так. Не знаю, хорошо это или плохо, но я чувствовала, что мне нужно было заехать к вам и посмотреть, все ли у вас в порядке.

- Должно быть, что-то витает в воздухе. Джолин никак не может понять, почему сегодняшняя дата выглядит странно на календаре, - сказал Такер.

Дотти налила воды в маленькую кастрюльку и поставила ее на плиту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги