Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Вот и со мной то же самое. И я тоже первым делом заглянула в календарь. Шугар всегда покупала четыре календаря и заполняла их для каждой из нас, отмечая дни рождения, заседания комитета в церкви и много чего еще. Потом уже мы сами вписывали свои визиты к врачу и всякие личные вещи. Но на сегодня ни у кого из нас нет никаких пометок. Я поговорила с Люси и Флосси - у них тоже это странное чувство. Потому и примчалась к вам, проверить, каку вас дела.

Джолин стало легче от того, что не только ее мучает это странное ощущение по поводу сегодняшнего дня. Может, это как-то связано с тетей Шугар? Такое объяснение казалось единственно разумным.

- Почему вы просто не позвонили? - спросил Такер. - В такую погоду запросто можно схватить пневмонию.

- О, chere. - хихикнула она. - Мы, каджуны, намного крепче, чем выглядим. Мне нужно кое-что посерьезнее дождя: чтобы заболеть. Должно быть, эта ужасная погода заставляет всех нас нервничать.

- Или, может, весенняя лихорадка настигла нас раньше срока... - сказала Джолин.

- Может, и так. Я уж точно устала от этой чертовой погоды. По дороге к вам я увидела один-единственный нарцисс в старом саду Эннис и так обрадовалась приходу весны, как никогда раньше не радовалась.

«Это, конечно, объяснило бы флюиды от близости Такера», - подумала Джолин. Это те же самые гормоны, что будоражат птиц и пчел в преддверии весны. Ее взгляд скользнул по нему, по его взъерошенным волосам, только что с постели, и она чуть не выронила противень с маффинами, который несла в духовку

Волосы только что с постели? Весенняя лихорадка определенно брала верх.

* * *

Конвей, штат Арканзас

Шугар вымыла посуду после завтрака и сверилась с календарем, как обычно делала каждое утро. Она взяла авторучку и вывела слово ДОМОЙ в окошке 29 января. Если повезет с погодой и не будет пробок, они могли бы уже к ночи припарковаться во дворе дома по соседству с Флосси.

- Все еще счастлива? - вкрадчиво произнес Джаспер и обнял ее за талию.

- Не хватит слов, чтобы описать. А ты?

- Как ты и сказала, слов нет. Ты хоть понимаешь, что наши внуки не затеряются в Западном Техасе? Жаль, что Дотти не взяла ее к себе на работу, когда ей исполнился двадцать один год.

- Я тогда была эгоисткой и не хотела, чтобы люди знали, что она работает в баре, - призналась Шугар.

- И она отказалась работать у нас в гостинице, - вспомнил Джаспер.

- Да, сказала, что сама будет искать свою дорогу в жизни, - кивнула Шугар. - Но, дорогой, я не жалею, что мы отправились в эту поездку. Она показала нам, где наше место. Знаешь, мы бы никогда не купили этот фургон, если бы думали, что он только для поездок на уик-энды.

Джаспер откинул ее волосы назад и поцеловал в шею.

- И когда-нибудь Джолин и ее муж, возможно, захотят воспользоваться им, чтобы свозить детей в Диснейленд.

Она положила голову ему на плечо:

- Если бы только Бог подарил нам с полдюжины собственных детишек!

- Это было бы замечательно, но так уж распорядилась судьба. Дети Рубена или Джолин могут быть нашими внуками. Остается только надеяться, что они оба не станут затягивать со свадьбой. Ну что, ты готова к финальному марш-броску домой?

Она показала на стену, где висел календарь:

- Да, готова. Видишь, я уже отметила этот день как особенный.

Она заняла пассажирское кресло и пристегнулась ремнем безопасности.

- Во сколько мы там будем?

- Часов в шесть вечера, скорее даже ближе к семи. Сегодня вечером мы продержимся на генераторе, если будет слишком темно, чтобы я мог подключиться к электрической сети, - сказал Джаспер. Он продолжал говорить и дальше, но Шугар уже достала телефон и выбирала мебель для их нового дома.

В полдень Джаспер припарковал фургон на стоянке в Луизиане в зоне, отведенной только для грузовиков. Шугар разогрела томатный суп и приготовила жареные сэндвичи с сыром. Джаспер достал картофельные чипсы и открыл банки рутбира.

Они только приступили к супу, когда зазвонил телефон. Шугар еле сдержала стон, увидев, что звонит Джолин. Она протянула трубку Джасперу.

- Ты первый говори. Боюсь, я все выболтаю и испорчу наш сюрприз.

- Это гостиница «Магнолия» беспокоит меня? - поддразнил Джаспер, включая громкую связь.

- Нет, это твоя любимая племянница, - хихикнула Джолин. - Как вы там, хорошо проводите время? Куда теперь держите путь?

- Туда, куда ведут нас наши сердца, - ответил Джаспер.

- Тетя Шугар, есть что-нибудь особенное в сегодняшнем дне? У тебя в календаре нет никаких отметок, но я с утра сама не своя и что-то подсказывает мне, это связано с сегодняшним днем, - сказала Джолин.

Шугар взглянула на календарь и обошла этот вопрос стороной.

- Может быть, это как-то связано с Такером. Ты не подумала? Или, может, тебя ждет приз, и компания уже стоит на крыльце, чтобы вручить тебе чек на внушительную сумму.

- Нет... подожди минутку, я выйду, посмотрю, - сказала Джолин.

Шугар услышала скрип старых качелей на крыльце. Она нажала кнопку «Без звука» и шепнула Джасперу:

- Она что-то подозревает.

Джаспер улыбнулся. Шугар снова включила громкую связь, когда Джолин вернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги