Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Работа продвигается быстрее, чем я ожидала. - сказала Джолин, когда они припарковались возле антикварного магазина. - И мне нравится, как все выглядит. Как думаешь, мы успеем доделать остальные комнаты наверху до конца февраля?

- Да, мэм, а потом в марте займемся нижним этажом, - ответил он. - Там не так много тяжелой работы, просто надо решить, как выкроить место для офиса, и сделать косметический ремонт

Неожиданно ее палец пролетел мимо его носа.

- Смотри-ка, Такер, - произнесла она.

Белохвостая лань и ее олененок стояли за забором из колючей проволоки у самого края дороги. Это было одно из мгновений, достойных быть запечатленными на пленку, но ни у кого из них не оказалось наготове телефона, так что они не успели поймать картинку.

-Ах, черт, была бы прелестная открытка. - сказала Джолин.

- Если мы когда-нибудь увидим их в окрестностях гостиницы, надо будет сделать снимки для сайта. Ты же собираешься делать сезонные обновления, не так ли?

Она наклонилась вперед, явно высматривая другого оленя:

- Еще бы. И, если мы когда-нибудь устроим там свадьбу, я добьюсь разрешения от невесты на публикацию и тех фотографий.

Люси встретила их в дверях и обняла Джолин:

- Я так рада видеть вас сегодня. Вы, дети, как дыхание весны после долгой зимы. Что привело вас в город?

- Я все ломаю голову, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы помочь Флосси с садом.

Такер протестующе вскинул ладонь:

- На меня не смотрите. У меня руки-крюки. Мелани говорила, что, если я подышу на растение, оно погибнет

Он упомянул ее имя и не почувствовал никакой печали. Его взгляд упал на обручальное кольцо на левой руке. Неужели он и в самом деле делает первые шаги вперед?

- У меня тоже. Папа учил меня выращивать цветы, но я ничего не смыслю в кабачках и помидорах, - сказала Джолин.

- Может, Шугар найдет кого-нибудь, кто заинтересуется? Флосси обожает этот сад, - вздохнула Люси.

- Не переживай. Держу пари, наверняка найдется тот, кто с удовольствием поможет Флосси, - успокоила ее Джолин.

Она произнесла это так искренне и с такой заботой, что Такеру захотелось заключить ее в объятия и прижать к груди. Он и раньше испытывал к ней влечение, но в конце концов кто мог бы остаться равнодушным к такой женщине, как Джолин? Сильной, независимой и при этом милой.

- Ты права. Даже не знаю, почему я так переживаю из-за всего... Ну да ладно, хватит о нас, старушках, и наших проблемах. Полагаю, вы приехали посмотреть, что я купила для гостиницы, верно? Пойдемте со мной в хранилище, и я вам все покажу. С тех пор как мы с тобой поговорили, я нашла кое-что еще. Если вы возьмете и то, и другое, я отдам их вам за ту цену, что заплатила сама.

- Мы так не можем. Вам нужно получить прибыль, - сказал Такер.

- Вовсе нет. Денег у меня уже больше, чем у Мидаса, и некому их оставить, когда я умру, - возразила Люси, открывая дверь в складское помещение. - А вот и они.

Два небольших умывальника из цельного дуба, в комплекте с полотенцесушителями, стояли бок о бок. Не было никаких сомнений в аутентичности этих предметов, сохранившихся в первозданном виде. Джолин взвизгнула от радости и взялась открывать маленькие ящички и дверцы.

- Они оба идеальны. Это так мило с твоей стороны, что ты отдаешь их нам по себестоимости. Спасибо тебе, спасибо, - запричитала она и бросилась обнимать Люси.

Такер не смог сдержать улыбки, когда вытащил бумажник. И попросил, по крайней мере, дать ему возможность выплатить Люси гонорар как искателю.

- Ни в коем случае. Я заплатила за них по сотне и ровно столько же возьму с вас. Ты можешь подогнать свой пикап к задним дверям и загружать их, - улыбнулась Люси. - Я рада, что угодила.

- Ты не просто угодила, - заверила Джолин и пробежалась пальцами по столешницам. - Ты совершила чудо.

Люси довольно хихикнула и высказала свое «спасибо».

* * *

В тот вечер Такер лег в постель и сцепил руки за головой. Облака проплывали над тонким серпом молодой луны, отбрасывая на потолок причудливые тени и силуэты. Он повернул голову, чтобы увидеть лицо Мелани, но едва различил его в полутьме. Он повернулся в другую сторону и обнаружил, что Сэсси переместилась со своего обычного места на подушке и свернулась клубком в изножье кровати.

Он закрыл глаза и сразу заснул. Так же быстро пришли и сновидения. Он снова был с Мелани в трейлере в тот последний вечер. Он спорил с ней, уговаривал не ездить в город, но она лишь смеялась над ним.

- Все в порядке, дорогой. Моя очередь, и никто не спорит с Богом! -изрекла она, поцеловала его в щеку, взяла сумочку и толкнула дверь.

- Люси спорит - возразил он. - Люси спорит с Богом, и я верю, что Он прислушивается к ней.

- Кто такая Люси? - спросила Мелани.

- Та старушка, подруга Джолин. Не уходи, Мелани. Я не могу жить без тебя, - умолял он.

- Можешь. Жизнь продолжается, и я хочу, чтобы ты был счастлив, Такер. Ты должен отпустить меня. Моя душа не успокоится, пока ты этого не сделаешь, - заявила она, взяла его за руку и вывела на улицу. - А теперь проводи меня до машины и попрощайся со мной.

- Я не могу, - сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги