Читаем Отель в облаках полностью

Хелла видит надежду в их лицах. Если она теперь сдастся, то разочарует остальных. Они правы; они должны сражаться. Нельзя позволить неудачам остановить их. Раньше они не сдавались.

Девочка неловко поднимается на ноги.

– Окей. Что теперь?

– Забрать ключ, – напоминает Серж.

Энди указывает на пирог со взбитыми сливками.

– Ну как ты не понимаешь, Хелла? Это хорошо, что ключ упал туда. Это значит, что он важен, что он действительно отопрёт дверь.

– Ага, ты прав, – соглашается девочка. – Окей, я выловлю его.

– Нет, – решительно заявляет Энди.

Хелла поднимает брови.

Энди продолжает:

– Я думаю, отель хочет, чтобы это сделал кто-то другой. Он постоянно требует, чтобы мы подвергали себя испытаниям, помнишь? Ты должна была понять, что скорость не всегда на пользу. А поэтому я думаю, что теперь пришла очередь следующего.

– Но нынешнюю ситуацию нельзя сравнить с тем, что было тогда, – уверяет Хелла. – Отель не мог знать, что мы всё вспомним. Нам полагалось оставаться за столом и набивать брюхо, пока наши родители не найдут нас.

– Может быть, – отвечает Энди. – А может, и нет. Ты готова рискнуть? Отель видит всё, помнишь? Так что он наверняка знает, что мы хотим сбежать.

– Кроме того, – говорит Вилли, – будет просто нечестно, если всё будешь делать ты. Мы тоже должны заработать спасение. Я достану ключ. Соблазн съесть что-то сладкое для меня сильнее всего, так что мне больше нужно постараться. Моя мать почти каждый день твердит, что мне нужно есть меньше сладкого. – Немного тоскливо он прибавляет: – Хотя я никогда её не слушал.

Хелла поднимает брови. Несколько часов – или дней? – тому назад Вилли ни за что не предложил бы такого; он думал только о себе.

– Что ж, очень хорошо, – соглашается Хелла.

Вилли выглядит немного встревоженным, однако голос его звучит уверенно, когда он спрашивает:

– Советы будут?

Хелла кивает.

– Ты должен мысленно повторять, что ты заперт в этом отеле и хочешь выбраться. Повторяй постоянно эту фразу, снова и снова: «Я застрял в этом отеле, я застрял в этом отеле». Старайся ни о чём другом не думать, только об этом.

Вилли выдыхает:

– Ладно, я пошёл.

Он выпускает руки Сержа и Мэгги и делает шаг вперёд. Зажмуривает глаза и сжимает кулаки и шагает к столу. Хелла боится лишний раз вздохнуть. Это будет непросто для сладкоежки Вилли.

И тут отель делает нечто такое, что ещё усложняет ему задачу.

Глава 9

Профитроли, печенье с шоколадной крошкой, мармеладные мишки и другие сладости взмывают над столом и летят к Вилли, а затем начинают кружить вокруг него. Взбитые сливки капают ему на голову, ванильное мороженое сползает у него по щеке, нуга с шоколадом соблазнительно покачивается у него перед губами.

Хелла ахает. Если только Вилли…

– Вилли, держи рот закрытым! – вопит она.

Вилли стоит неподвижно, глядя круглыми глазами на летающие вкусности, затем крепко сжимает губы.

Хелла видит, как он борется с собой, по тому, что его кулаки разжимаются и он слегка приподнимает руку, как будто собираясь выхватить что-то из воздуха.

– Повторяй фразу: «Я застрял в этом отеле». Конфеты – это ловушка, Вилли! Западня!

Мальчик едва заметно кивает и шагает к столу, более быстрым шагом, чем раньше. Он забирается на стол, немного проползает, потом вслепую тянется к пирогу. Рука его, что шарит в мягком креме, дрожит.

– Молодец, Вилли, – хвалит его Мэгги. – Найди ключ, не дай отелю победить. Ты почти у цели.

Кажется, проходят часы, словно бы отель играет со временем, но затем Вилли рывком вынимает руку из пирога. Хелла готова затанцевать, крича от радости! Он нашёл ключ!

– Вилли, теперь иди сюда, иди на мой голос, – подбадривает его Хелла. – Я поведу тебя. Ещё немного вперёд. Да, стой, ты на краю стола. Окей, теперь несколько шагов влево и теперь опять прямо.

Вилли замирает недалеко от Хеллы. Она отваживается прыгнуть вперёд, схватить его и подтащить к двери. Обнявшись, они стоят какое-то мгновение, облегчённо улыбаясь и держась за руки, перемазанные взбитыми сливками.

– Ты герой, Вилли! – кричит Серж с другого конца комнаты.

Вилли самодовольно улыбается, вытирает руку о штаны и протягивает Хелле ключ.

– Эта честь принадлежит тебе.

Следом он вытаскивает из кармана носовой платок и пытается очистить лицо.

– Благодарю вас, милорд, – отвечает девочка с поклоном.

Ключ без малейшего усилия вставляется в замок. Хелла поворачивает его и слышит щелчок. Она выдыхает, нажимает на дверную ручку, и, да, дверь поддаётся! Вилли ликует. Остальные ликуют. Хелла полностью распахивает дверь с возгласом облегчения и видит…

Стену, сложенную из оранжевых кирпичей.

– Стена! – кричит она. – Стена!

Хелла колотит по ней кулаками. Руки простреливает болью, но она не в силах остановиться. Пока Вилли не хватает её за плечи. Совершенно обескураженная, она опускает руки вдоль тела.

– Мы найдём решение, – тихонько обещает Вилли.

Хелла вынимает ключ из замка и кладёт его в карман. Кто знает, может, он ещё пригодится позднее.

– Эй, – восклицает Энди. – Стол и стулья исчезли.

Хелла поворачивается, и на самом деле они стоят в пустой комнате. Остались только картины и люстры.

Серж замечает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель на скале

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей