Читаем Открывая врата в Бон полностью

Девять колесниц включают все уровни учений, от самых простых до наивысших, и на сегодня хорошо известны во всех районах Тибета.

Примером практик Бона могут быть установление молитвенных флагов, подношения дыма божествам и защитникам, изготовление лекарств, гадания и астрологические расчеты. Также в системе Бон присутствует множество ритуалов: исцеления, долгой жизни, брака, гармонизации пространства и Вселенной. Эзотерические практики включают похоронные ритуалы, выполняемые для того, чтобы освободить сознание умершего от страданий, а также ритуалы экзорцизма, освящения и передачи силы. Практики Бона не ограничиваются только лишь ритуалами и церемониями. Есть много тайных учений очень высокого уровня, как в традиции Тантры (Санг Нгак), так и Великого Совершенства (Дзогчен). Санг Нгак включает визуализации и практику кедрима (стадия зарождения) и дзогрима (стадия завершения), а также практики с энергетическими каналами (ца), внутренними ветрами (лунг) и физические упражнения (тулкхор). Все вышеперечисленное является последовательными этапами работы с «колесами» (кхорло) — энергетическими центрами тела. Наиболее тайной практикой является Дзогчен — Великое Совершенство. Все эти традиции сохранились и передаются сегодня.

Через тысячу восемьсот лет после ухода Тонпа Шенраба Мучо Демдуг спустился с небес в Олмо Лунгринг как эманация речи Тонпа Шенраба. Мучо Демдуг повернул колесо Бона, упорядочив и классифицировав все учения Тонпа Шенраба. У него было много учеников, наиболее известных из которых называют «Шесть великих ученых» или «Шесть украшений мира» (Дзамлинг Кхепи Гъен Дуг). Они перевели учения Бона на свои родные языки и распространяли их в собственных странах. Вот имена этих шести великих мастеров: Муца Тахе, Триток Парца и Хули Паръяг из Тагзига; Лхадаг Нгагдо из Индии; Легтанг Мангпо из Китая; и Серток Чеджам из страны Тром.


Потом учения Бона укоренились в Шанг-Шунге, территории, соответствующей северо-западной части современного Тибета. Как уже упоминалось, Шанг-Шунг был отдельной страной со своим языком, литературой и культурой. Он был разделен на три части, называемые «трое врат» — внутренние (пхугпа), внешние (гопа) и средние (барпа). Внутренние врата — это Олмо Лунгринг, средние — это Тагзиг, и внешние — это собственно Шанг-Шунг. В восьмом веке убийство императора Лигминча королем Тибета Трисонг Деуценом положило конец независимости Шанг-Шунга. Впоследствии земля Шанг-Шунга была присоединена к Тибету, а его культура была ассимилирована тибетской и растворилась в ней. Тем не менее, большое количество шангшунгских слов из древних бонских текстов сохранилось в современных языках Киннаура, Лахула, Спити, Ладака, Занскара и некоторых гималайских районов Непала.

В языке Шанг-Шунга использовалось три шрифта — тайный (даг миг), малый (мар йиг чунгва) и большой (мар йиг чева). Тибетский шрифт получен из шрифтов мар йиг Шанг-Шунга. Значительное количество тибетских и западных ученых считают, что в Тибете не было письменности до времени Сонгцена Гампо, короля Тибета, правившего в VII веке н. э. Исследователи Бона не принимают эту точку зрения, утверждая, что их оппоненты недостаточно изучили ранние периоды возникновения тибетского языка и истории Тибета.

Во время своего посещения Тибета, увидев, что тибетцы не готовы к получению высших учений, Тонпа Шенраб преподавал в основном практики колесниц Бона причины. В то время Тонпа Шенраб предсказал, что придет время, когда девять колесниц Бона распространятся по всему Тибету.

В X веке до н. э. большое количество учений Бона были переведены с шангшунгского на тибетский «Четырьмя великими учеными» (Кхепа ми жи), это: Тонггъюнг Тхучен из Шанг-Шунга, Шари Вучен из Тибета, Гьим Ца Мачунг из Дэ, Чеца Кхарву из Меньяка. Их переводы распространились по всему Тибету, по ним практикуют и сегодня. Приблизительно в 1075 г. до н. э. тайные учения колесницы плода стали распространяться более широко, особенно во время правления Мутри Ценпо, второго короля Тибета, получившего эти учения от Намкха Нангва Док Цена из Тагзига.

Король Мутри Ценпо был великим практикующим и мастером Бона и большинство линий передачи эзотерических учений проходило через него. Это демонстрирует, что в то время уже существовала богатая и развитая тибетская литература. По этой причине бонпо считают, что тибетская культура началась не в VII веке н. э., поскольку перевод учений с шангшунгского не мог бы совершиться, если бы не существовало языка, на который совершался перевод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус. Человек, ставший богом
Иисус. Человек, ставший богом

Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.

Хосе Антонио Пагола

Религия, религиозная литература