Читаем Отмеченная полночь полностью

— На всех в Доме у меня их не хватит, — сказала она. — Но хватит, по крайней мере, на каждого в оперативной группе.

— Благодарю, — произнес Люк, кивнув. — Когда мы выясним, что можем сделать, мы раздадим их.

— Пейдж может защищать Дом, — сказала Мэллори. — Хотя это означает, что ей придется остаться здесь.

— Может, лучше ограничить число обитающих там сверхъестественных, — сказал Этан. — Имеет значение, сколько здесь остается сверхъестественных?

Она покачала головой.

— Нет. Защитное заклинание будет на физическом уровне. Ты можешь заполнить его до краев вампирами, но защита не станет менее эффективной.

— Тогда мы заполним его, — сказал Этан и посмотрел на Люка. — Позвони Моргану, Скотту. Объясни и скажи им, что они могут отправить своих вампиров сюда или подальше от сети. — Он посмотрел на Мэллори. — Этого будет достаточно? Если они будут находиться вне границ символа?

— Нужен буфер, — произнесла она. — Несколько сотен метров за пределами символа должны сыграть его роль.

Этан кивнул.

— Для подстраховки возьмем полтора километра. — Он снова посмотрел на Люка. — Еще позвони Габриэлю и поделись с ним новостями. То же самое предложи Стае.

Люк нахмурился.

— У двери и на воротах уже и так стоят оборотни. Дом не будет счастлив, если их прибудет сюда еще больше.

— Вряд ли Габриэль согласится на предложение, — сказал Этан. — Но мы делаем это предложение, потому что так будет правильно. Легко быть говнюком. — Он улыбнулся, но в улыбке особо счастья не было. — И труднее поступать правильно. Мы все равно это сделаем.

— Да, да, босс. Мы дадим несколько браслетов мужчинам на воротах.

Этан посмотрел на Катчера.

— Нимфы? Фейри?

Городские наемники фейри больше не были нашими союзниками. Все больше причин гарантировать, что они не подходили в качестве солдат Риду.

— Мы сообщили им. Еще рассказали Ордену. И Аннабель.

— Хорошо, — произнес Этан. — С некоторыми мы связаться не сможем. Но чем с меньшим количеством сверхъестественных мы дадим ему поработать, тем лучше для нас. — Он посмотрел на Мэллори. — Как он хочет это сделать?

Мэллори зажмурила глаза и провела пальцами по лбу.

— Это крупный процесс, который потребует большого количества силы. Мы говорим о, как там, паре тысяч сверхъестественных в сети? Магия должна быть настолько мощной, чтобы затронуть их всех, либо ничего не получится. Колдун несет в себе природную силу. Но это в разы больше, чем один человек.

— Так, как он это сделает? — спросил Этан.

— Если бы это была я, — произнесла Мэллори, открывая глаза, — я бы обзавелась источником энергии, либо подсоединилась прямо к энергетической системе, может быть, с преобразователем, который превращает электрическую энергию в магическую силу. И я бы расположила его настолько близко к центру КЭ, насколько смогла. Это делает распространение магии намного более эффективным.

— Значит, центр города, — сказал Катчер.

Мэллори кивнула.

— Если бы это была я. И ему также нужно высокое место. Выше, чем Дом Кадогана.

Этан посмотрел на меня.

— Есть мысли о том, куда он может пойти? Здание, которое он хотел бы использовать для этого?

Было, конечно, одно здание, которое он хотел больше всего — то, которое он вырвал у моего отца.

Я посмотрела на Этана.

— «Тауэрлайн». Мы думали, что Рид хотел его для своей коллекции. Возможно, это была не единственная причина.

Этан посмотрел на Люка.

— Собери всех. В мою смену мы больше никого не потеряем. Мы уничтожим Рида, и сделаем это сегодня ночью.

Глава 22

ЛИЧИНА

Мэллори изучила переведенное уравнение, а затем помогла Пейдж наложить защитные заклинания на Дом. Когда он был защищен, настолько, насколько это возможно, мы обзвонили сверхъестественных лидеров города и приготовились к сражению.

К тому времени, когда собрались в зале для совещаний, мы уже были одеты в кожу и опоясаны катанами. Этан надел черную кожаную куртку в байкерском стиле, темные джинсы и ботинки, его волосы были завязаны сзади кожаным шнурком. К своему наряду я добавила свой оберег.

Линдси, Келли и Джульетта тоже оделись в кожу. Люк с Маликом останутся в Доме — Люк, чтобы его защищать, Малик, чтобы держать все под контролем. Как Второй Этана, он будет отвечать за Дом в его отсутствие — и за сотни вампиров, которые приехали сюда, чтобы спастись от магии.

Малик присоединился к нам, как и Пейдж с Библиотекарем, Катчер с Мэллори, Габриэль, Эли, Джефф и Фэллон. В комнату вошел Джонах вместе со Скоттом, отчего мне сразу полегчало. Я поднялась, встретив их у двери, и почувствовала взгляд Этана на нас обоих. Но поскольку Джонах встал передо мной и, вероятно, спас мне жизнь, то он мог немного поревновать.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

— Неплохо, — ответил он с улыбкой. — Спасибо, что вытащила меня с линии огня.

— Спасибо, что принял на себя удар за меня. — Я улыбнулась ему в ответ. — И больше никогда так не делай.

— Приму к сведению.

Я отошла в сторону, чтобы они могли подойти к столу, и удивилась, увидев Моргана, вошедшего за ними. Он был одет в кожу, как и все мы, желтая катана опоясывала его талию. А выражение его лица было свирепым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы