Читаем Отмеченная полночь полностью

Рид ожидал нападения и был к нему готов. Возможно, используя ту же индивидуальную магию, с помощью которой колдун повлиял на Кайла Фарра, Рид собрал сверхъестественных, которые вышли нам навстречу. Их были десятки. Оборотни, вампиры, Речные тролли, знакомо выглядящие наемники фэйри, которые когда-то охраняли наши двери, Речные нимфы и очень высокое, стройное существо, которого я никогда раньше не видела.

«Дриада»[89], — мысленно произнес Этан, словно почувствовав мое замешательство. Это разновидность лесных нимф, если я правильно помню свой Канон. У нее были внешние особенности — кожа, которая была практически серой под ее бледно-зеленым платьем в греческом стиле, волосы, которые были серебристо-зелеными, и длинные руки, которые заканчивались тонкими, длинными пальцами.

Словно открытие дверей выпустило силу, наряду с существами, из здания, похоже, выливалась и магия. Это была навязчивая магия, пронизывающая и внушающая страх магия, которая ощущалась подобно сжатию чужих пальцев, цепкая, ищущая буквальный и фигуральный доступ к нашим душам. Браслет не пускал магию в мою голову — и я была невероятно благодарна за это — но он не приглушал ее тяжелых ощущений.

Дриада добралась до меня первой, размахивая своими длинными руками так же плавно, как раскачиваются ветки, но резко, словно это плети. Я бросилась вниз и перекатилась, чтобы она меня не хватанула, появилась с другой стороны и резанула катаной. Я задела ей руку. Из пореза просочилось что-то зеленое и наполнило воздух запахом палых листьев. Она издала жуткий, неистовый звук боли и снова попыталась ударить рукой. Я снова была готова броситься вниз, но она в последнюю секунду сменила траекторию и поймала меня за лодыжку.

Я спиной упала на землю, но сместила свой вес и вскочила обратно на ноги, когда она подошла ближе, снова пытаясь замахнуться. На этот раз я схватила ее за руку; ее кожа была грубой, но шевелилась в моей руке словно угорь, что жутко сбивало с толку. Я сняла дозатор со своего пояса и прижала его к ее руке.

С криком она вырвала свою руку, оставив на моей ладони ожоги, как от каната. Она разок покачнулась, а затем ее серебристо-зеленые глаза закатились, и она грохнулась на землю, как срубленное дерево.

Этот транквилизатор был чертовски эффективным. Тот факт, что ЧДП изобрел его только для суперов, вероятно, стоило обдумать, но не сегодня. Сегодня нужно думать о магии.

— Одна готова, — сказала я, оглядывая площадь. — Десяток на очереди.

Этан находился в нескольких метрах от меня, сражаясь с двумя вампирами резкими выпадами катаны, его движения были практически размытыми. Его оппоненты тоже были быстрыми, как минимум Сильны Физически по шкале рейтинга вампирской силы. Но то, что их контролировали, делало их более неуклюжими, чем они были бы, если б сражались сами по себе.

«Не понимаю, с чего тебе достается все самое интересное», — мысленно сказала я и, подбежав к нему, подошла к одному из его противников, когда он выполнил великолепный удар бабочкой, от которого вампир покачнулся назад.

Они сражаются в полном молчании, — поняла я. Никаких проклятий, никаких стонов боли, даже без вскриков от приложенных усилий — как те, что издают теннисисты, когда отбивают тяжелые подачи. Звуки все же были — резкий звон металла о металл, шуршание ткани, хруст стекла под ногами. Но они ничего не говорили.

Второй вампир бросился на меня. Я применила боковой удар, чтобы переместить его вес. Он качнулся в бок, но восстановил равновесие и снова пошел на меня с посеребренными глазами и выпущенными клыками. Он нанес нисходящий удар катаной; я использовала обух своего меча, чтобы отклонить, оттолкнуть его.

«Этот мой», — сказал Этан, двигаясь вперед и вонзая поршень в спину вампира. Пауза, а затем он рухнул на землю, как марионетка, чьи веревочки обрезали.

«Кайфоломщик», — проговорила я, но мою дерзкую улыбку оборвал поток криков.

— Всем в укрытие!

Я инстинктивно оглянулась на звук голоса Катчера и увидела, что он бежит к нам, поглядывая на балюстраду, что отделяла площадь от канала, который канализировал реку Чикаго.

Я проследила за его взглядом. Одна из Речных нимф стояла перед стеной, ее руки взметнулись к реке — и стене воды, которую она подняла над рекой, и, по-видимому, планировала обрушить на площадь.

— Вот дерьмо. — Голос Этана прозвучал ужасающим шепотом.

— Я справлюсь! — сказал Катчер и двинулся к ней, поднимая руки ладонями вперед, чтобы встретить стену воды, которая все росла, возвышаясь над миниатюрной нимфой, что подняла ее на десятки метров над своей головой. Люто дул ветер, направляя туман на площадь, сверкающую от стекла, и угрожая утопить всех нас волной.

Вокруг Катчера трещала сила, когда он собрал магию, построив прозрачную стену, которая искрилась энергией. Медленно, по мере того как у него на лбу выступал пот, он начал толкать ее вперед, защитная стена против цунами, которым угрожала нимфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы