Читаем Отметка на шкале полностью

Песенка про нас

G. N.

Роняет лес багряный свой убор,В полях под инеем – озимая культура.Покуда трубы не сыграли общий сбор,Нам по плечу очередная авантюра.Воскликнув радостно: «Полцарства за коня!»Настичь пытаясь на излете бабье лето,Смекнем, что ночь уже давно длиннее дня,И время скрыться от заката до рассвета.И вот мы в сумраке морском. Куда ж нам плыть?Уж крылья паруса надулись ветром вольным.И Ариаднину разматывая нить,Громада движется и рассекает волны.Что посетим мы, не Гренландии ль снега?Узрим лесные берега отчизны дальней,Иль изумрудные Шотландские луга,Или Швейцарии ландшафт пирамидальный?Что ж, дело ясное: бессонница, Гомер!Тугой марсель нас дотащил до середины.Перемахнув коралло-рифовый барьер,Вокруг резвились беззаботные дельфины.Укрывшись в бухте у пиратских островов,Еще от тропиков отвыкнуть не успели,Как нас стремительный пассат – король ветровПогнал на запад по тридцатой параллели.И мы от холода дрожали на корме,И с борта прыгали, когда бывало жарко,Нам верной спутницей, сознательной вполне,Была пoродистая добрая овчарка.И реки горные, сшибая валуны,Несли нам воду с ледников, в пути оттаяв.Мы ж в свете солнца и в сиянии луныТоптали землю от Карпат до Гималаев.Вопросы крови нам не волновали кровь,Не привлекала эльсинорская корона.Народ пустыни предлагал еду и кров,Когда нам вслед гналась секира фараона.И мы, дамасские клинки наперевес,Скрывались темными синайскими ночамиВ шатрах пленительных, чарующих принцессС плечами гладкими и томными очами.Сопровождали нас быки, орлы и львы,И вечер в мире наступал, сменяясь утром.Как ни держались мы друг друга, но увы —Нас раскидало по верховьям Брахмапутры.Скитались в джунглях, позабыв еду и сон,В пещерах крались и спускались на глубины.И я в итоге устремился на Сион,А он, должно быть, умотал на Филиппины.Где ж отыскать его? В пустынном мираже?В снегах Антарктики средь белых их нарядов?Ведь я заглядывал туда, а он ужеРезвится в брызгах мексиканских водопадов.И, поразмыслив, я отправился назадВ родной залив из одиссеи иностранной,Где мне сказали, что на днях его фрегатПричалил к берегу Италии туманной.Уж полночь близится, а Германа все нет,Вояж закончился на сивках и на бурках,Смешно рассчитывать его нащупать следВ венецианских полутемных переулках.Шальной поэзией по горло пресыщен,Я счастлив отзвуком простой житейской прозы.Здесь не один уж мною город заложен…И отдаленные седой зимы угрозы…

Октябрь 2016


Комментарии

Роняет лес багряный свой убор – A. Пушкин «19 Октября»


Полцарства за коня – Реплика короля Ричарда III в одноименной трагедии Шекспира


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное