Читаем Отныне и навсегда полностью

– Арки выйдут на славу. А стеллажи какие замечательные получились! – Жюстина положила руку на сердце. – Ты и твои братья – просто молодцы. Отец гордился бы вами.

– Я как раз вспоминал о нем. В этих стенах все напоминает о папе. Я думал, с каким удовольствием он участвовал бы в работах, восстанавливал гостиницу.

– И закатывал бы глаза за моей спиной всякий раз, когда я предлагала бы что-то новенькое. Думаешь, я не знаю, что ты делаешь то же самое?

– Значит, продолжаю традицию.

– Да уж, в этом вы преуспели, все трое.

– Ты все еще злишься?

Жюстина склонила голову набок:

– А что, похоже?

– Кто тебя знает, вдруг ты скрываешь свои чувства? В любом случае, – Бекетт усмехнулся, – виноват Рай.

– Он так же упрям, как отец, и так же вспыльчив, как я. Гремучая смесь. Тем не менее в его словах был резон. Мне следовало сперва переговорить с вами. Но если ты ему об этом скажешь, я тебя выпорю!

– Я буду нем как рыба. И все-таки, мам, почему ты приняла ее вот так сразу? Р-раз, и все.

Жюстина пожала плечами, открыла холодильник, покачала головой при виде запасов пива, достала две банки холодной газировки.

– Порой ты следуешь голосу интуиции, а порой должен принять события как есть, потому что ничего не происходит без причины. В случае с Хоуп сработало и то и другое. – Миссис Монтгомери засмеялась, сделала глоток. – Думаю, для нее самой стало неожиданностью то, что она согласилась, едва я озвучила предложение. Скорее всего, Хоуп предполагала взять небольшой тайм-аут, но любовь всегда нарушает планы. Она просто влюбилась в наш отель. Да ты и сам увидишь.

– Пожалуй, мы все увидим, и довольно скоро, если она переедет в Бунсборо.

– Переедет, не волнуйся, – заверила Жюстина. – Ей только нужно все утрясти. Две-три недели, и Хоуп будет здесь.

– Ты ее уговорила?

– При поддержке Эйвери.

– А-а, воспользовалась секретным оружием, – улыбнулся Бекетт.

– Ничего не скажешь, пробивная натура, – кивнула Жюстина. – Я дала Хоуп ключи, разрешила осмотреть квартиру. Тебе придется проследить, чтобы там перекрасили стены.

Бекетт уныло вздохнул.

– Все понимаю, но это необходимо сделать, – изогнула бровь миссис Монтгомери. – Кстати, я заказала новую раковину и смесители для сувенирной лавки, а заодно и новый унитаз. Контакты поставщика сбросила тебе по электронной почте. Поскольку над дизайном внутреннего двора гостиницы колдует Уиллоу Ран – мы утвердим окончательный вариант на следующей неделе, – то я позвала Брайана взглянуть на дворик сувенирной лавки. Обустроим симпатичное патио, поставим новую изгородь со стороны книжного магазина. Разобьем клумбы, – Жюстина радостно улыбалась. – А старое крыльцо можно отделать камнем в том же стиле, что и двор.

– Отвернись, пожалуйста, я собираюсь закатить глаза, – опять вздохнул Бекетт.

– Все сделаем в лучшем виде. Мадлен ведет переговоры с местными художниками и мастерами. А еще я заручилась помощью Вилли Би.

– Отца Эйвери?

– Его хобби – художественная ковка по металлу, он создает изумительные вещи. Ты видел подсвечники, которые Вилли подарил мне на прошлое Рождество? В общем… полагаю, к концу октября мы откроемся.

Бекетт чуть не поперхнулся.

– Мама, мы еще даже не начинали!

– Значит, самое время начинать. Да, и скажи Клэр про новую изгородь, если увидишь ее раньше меня.

– Хорошо.

– Можете поговорить об этом на свидании в пятницу.

От удивления Бекетт опустил банку с колой.

– Кто-то расклеил афиши о моем свидании? Лично я поделился новостью только с Оуэном и Райдером.

– И они ничего не сказали мамочке? Ну, я им задам! Мне сообщила Эйвери. По-моему, ты слишком долго тянул волынку.

– Я всего лишь пригласил Клэр на ужин.

– Ты мечтал «всего лишь пригласить Клэр на ужин» еще со школы. Я очень за тебя переживала.

– Не знал, что ты в курсе.

– Ну разумеется, я же твоя мать. Я в курсе об этом, так же как и о том, когда ты в первый раз занимался сексом. Это случилось на свидании с Мелони Фишер.

Щеки Бекетта вспыхнули от смущения.

– Боже, мам!

Жюстина смеялась до слез.

– Я знаю что знаю, сынок. А в тот вечер очень надеялась, что ты не забыл правил, которые мы с отцом вдалбливали в голову тебе и братьям: безопасный секс, ответственность и последствия. Будь добр, помни об этом, встречаясь с Клэр.

– Мама!

– Ты повторяешься.

– Я… – В кармане у Бекетта зазвонил телефон, и он схватился за него, как за спасательный круг. – Да, Оуэн. Слушай, я твой должник… Потом объясню. Я в мастерской, а что? Чего-чего? С ума сойти. Да, скоро буду. – Он сунул мобильник обратно в карман. – Рай заглаживает вину за сегодняшнее утро. Сносит стену в сувенирной лавке. Он и Оуэн хотят, чтобы я зашел посмотреть.

– Конечно, иди. Какие планы на вечер?

– Никаких.

– Если хочешь, купи пиццу и возвращайся ко мне. Я просмотрю заказанные позиции, которые поступили сегодня, и обдумаю еще кое-какие вопросы.

– Ладно.

– Если ни один, ни второй твой брат в субботу вечером не соберутся на свидание с девушкой, то с ними, черт побери, что-то не так! Впрочем, в этом случае бери побольше пиццы – вдруг они захотят составить тебе компанию?

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Инн-Бунсборо

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену