– Один из команды Пола Прая, который жиреет на скандалах, вчера прислал нам в "Планету" завуалированный абзац, связывающий имя Феррары с леди Лэшмор. Конечно, мы не использовали его; он пришел не на тот рынок; но Феррара был с леди Лэшмор, когда я встретил его.
– Что из этого?
– Конечно, это не обязательно важно; лорд Лэшмор, по всей вероятности, переживет Феррару, который выглядел еще более бледным, чем обычно.
– Ты считаешь его совершенно беспринципным охотником за приданым?
– Конечно.
– Леди Лэшмор, по-видимому, была в добром здравии?
– Совершенно верно.
– Ах!
Наступило молчание, довольно продолжительное, затем:
– Энтони Феррара представляет угрозу для общества, – сказал Роберт Кеан. – Когда я встречаюсь с рептильным взглядом его черных глаз и размышляю о том, что пытался сделать этот человек – что он сделал – моя кровь закипает. Трагически смешно думать, что в нашей новой мудрости мы отменили единственные законы, которые могли бы коснуться его! Он не мог бы существовать в Древней Халдее и, вероятно, был бы сожжен на костре даже при Карле II, но в этом мудром двадцатом веке он развлекается на Риджент-стрит с известной светской красавицей и смеется в лицо человеку, которого он пытался уничтожить!
– Будь очень осторожен, – предупредил доктор Кеан. – Помни, что если ты завтра умрешь при загадочных обстоятельствах, Феррара будет юридически неприкосновенен. Мы должны ждать и наблюдать. Не мог бы ты вернуться сюда сегодня вечером, часов в десять?
– Я думаю, что смогу это сделать – да.
– Я буду ждать тебя. Ты обновил свой отчет о тех событиях, о которых мы знаем, вместе с моими заметками и объяснениями?
– Да, сэр, я провел прошлый вечер над записями.
– Возможно, есть что добавить. Эта запись, Роб, однажды станет оружием для уничтожения неестественного врага. Я напишу два экземпляра сегодня вечером и оставлю один в моем банке.
Смех
Леди Лэшмор оказалась гораздо красивее, чем ожидал доктор Кеан. Она была настоящей брюнеткой с великолепной фигурой и глазами, похожими на самые темные страстоцветы. Ее кремовая кожа имела золотистый оттенок, как будто она впитала в свою бархатную текстуру что-то от солнечного света юга.
Она поздоровалась с доктором Кеаном без особой сердечности.
– Я рад, что вы так хорошо выглядите, леди Лэшмор, – сказал доктор. – Ваш внешний вид вполне подтверждает мое мнение.
– Ваше мнение о чем, доктор Кеан?
– О характере вашего недавнего припадка. Сэр Элвин Гроувз поинтересовался моим мнением, и я его высказал.
Леди Лэшмор заметно побледнела.
– Лорд Лэшмор, я знаю, – сказала она, – был очень обеспокоен, но на самом деле ничего серьезного…
– Я совершенно согласен. Это было вызвано нервным возбуждением.
Леди Лэшмор держала веер перед лицом.
– Недавно произошли события, – сказала она, – как вы, без сомнения, знаете, которые, должно быть, потрясли бы нервы любого человека. Конечно, я знакома с вашей репутацией, доктор Кеан, как специалиста по экстрасенсорике.
– Простите, но от кого вы узнали об этом?
– От мистера Феррары, – просто ответила она. – Он заверил меня, что вы – величайший из ныне живущих авторитетов в таких вопросах.
Доктор Кеан отвернул голову в сторону.
– А! – мрачно сказал он.
– И я хочу задать вам вопрос, – продолжила леди Лэшмор. – Есть ли у вас какие-нибудь идеи, вообще какие-либо идеи относительно причины ран на горле моего мужа? Как вы думаете, они связаны с чем-то сверхъестественным?
Ее голос дрожал, а легкий иностранный акцент стал более заметным.
– Ничего сверхъестественного, – ответил доктор Кеан, – но я думаю, что они вызваны чем-то сверхъестественным. Я бы предположил, что, возможно, в последнее время вы страдали от дурных снов?
Леди Лэшмор дико вздрогнула, и ее глаза открылись с каким-то внезапным ужасом.
– Откуда вы можете знать? – прошептала она. – Откуда вы можете знать! О, доктор Кеан! – Она положила руку ему на плечо, – если вы можете прекратить эти сны; если вы можете заверить меня, что они мне больше никогда не приснятся …
Это была мольба и признание. Вот что скрывалось за ее холодностью – этот ужас, который она не осмеливалась доверить другому.
– Скажите мне, – мягко попросил он. – Вам снились эти сны дважды?
Она кивнула, широко раскрыв глаза от удивления его знаниям.
– В связи с болезнями вашего мужа?
– Да, да!
– Что вам снилось?
– Ой! Могу ли я, осмелюсь ли я сказать вам!
– Вы должны.
В его голосе звучала жалость.
– Мне снилось, что я лежу в какой-то очень темной пещере. Я слышала, как шумит море, по-видимому, у меня над головой. Но над всем этим шумом был слышен голос, зовущий меня – не по имени; я не могу объяснить, каким образом; но зовущий, зовущий повелительно. Я, казалось, была одета, но скудно, в какую-то рваную одежду; и на коленях я поползла на голос, через место, где были другие живые существа, которые также ползали – существа со многими ногами и липкими телами....
Она вздрогнула и подавила истерический всхлип, который был наполовину смехом.