Читаем Отпрыск королевы-ведьмы полностью

– Это значит, – тихо ответил Кеан, – что мое подозрение, каким бы невероятным оно ни казалось, было вполне обоснованным. Приготовься к задаче, которая стоит перед тобой, Сайм; мы стоим на границе странных ужасов.

Сайм не решался прикоснуться ни к одной из мертвых летучих мышей, рассматривая их с плохо скрываемым отвращением.

– Что за существо, – прошептал он, – сделало это?

– Единственное в своем роде, которого мир не знал уже много веков! Самое злобное существо, какое только можно себе представить, – человек-дьявол!

– Но зачем ему головы летучих мышей?

– У Cynonycteris, или пирамидальной летучей мыши, есть листовидный придаток рядом с носом. Железа в этом месте выделяет редкое масло. Это масло – один из ингредиентов благовоний, который никогда не упоминается в магических писаниях.

Сайм вздрогнул.

– Вот! – сказал доктор Кеан, протягивая фляжку. – Это только увертюра! Никаких нервов.

Сайм коротко кивнул и налил себе бренди.

– Теперь, – сказал доктор Кеан, – мне продолжать?

– Как вам будет угодно, – спокойно ответил Сайм, снова полностью овладев собой.

– Остерегайся змей. Я понесу фонарь, а ты можешь держать свой под рукой на случай, если он тебе понадобится.

Доктор Кеан подтянулся ко входу. Проход был менее четырех футов в высоту, и поколения песчаных бурь отполировали его наклонный гранитный пол так, что спуститься по нему было невозможно, кроме как опираясь руками в потолок и опускаясь фут за футом.

Проход такого рода, спускающийся под острым углом более чем на двести футов, преодолеть не особенно легко, и продвижение было медленным. Доктор Кеан примерно через каждые пять ярдов останавливался и с помощью карманного фонаря, который он нес, осматривал песчаный пол и щели между огромными блоками, образующими проход, в поисках тех слабых следов, которые предупреждают путешественника о том, что здесь недавно проползла змея. Затем, убрав фонарь, он приступал к работе. Сайм последовал за ним таким же образом, опираясь только на одну руку, а другой постоянно направляя луч карманного фонарика мимо своего спутника вниз, в темноту внизу.

В пустыне атмосфера была достаточно горячей, но теперь с каждым шагом становилось все жарче и жарче. Этот неописуемый запах, как от гниения, начавшегося в далекие времена, который поднимается вместе с неосязаемой пылью в этих таинственных лабиринтах Древнего Египта, которые никогда не знают дневного света, становился удушающим, пока, примерно на сорок или пятьдесят футов ниже уровня песка снаружи, дыхание не стало затрудненным, и двое остановились, обливаясь потом и хватая ртом воздух.

– Еще тридцать или сорок футов, – задыхаясь, проговорил Сайм, – и мы окажемся в горизонтальном проходе. Возможно, вы помните, что там есть что-то вроде низкой искусственной пещеры, где, хотя мы не можем стоять прямо, мы можем посидеть и отдохнуть несколько минут.

Речь была утомительной, и больше они не обменялись ни словом, пока не достигли подножия склона, и комбинированный свет двух карманных фонарей показал им, что они достигли крошечной камеры, неровно вырубленной в живой скале. Она была менее четырех футов в высоту, но ее неровный пол был прямым, и они смогли остановиться здесь на некоторое время.

– Ты замечаешь что-то незнакомое в запахе этого места? – спросил доктор Кеан. Сайм кивнул, вытирая пот с лица.

– Здесь было достаточно плохо, когда я приходил сюда раньше, – хрипло сказал он. – Но сегодня ночью, кажется, здесь просто воняет. Я никогда в жизни не нюхал ничего подобного.

– Правильно, – мрачно ответил доктор Кеан. – Я верю, что, как только ты покинешь это место, ты никогда больше не почувствуешь этого запаха.

– Что это?

– Это благовония, – последовал ответ. – Пойдем! Худшая из наших задач еще впереди.

Продолжение прохода теперь было видно в виде отверстия высотой не более пятнадцати-семнадцати дюймов. Поэтому пришлось лечь ничком на засыпанный мусором пол и двигаться по-змеиному; нельзя было даже ползти на коленях, настолько низким был потолок, и приходилось продвигаться вперед, хватаясь за неровности стены и упираясь локтями в расколотые камни!

Примерно три ярда они продвигались таким образом. Затем доктор Кеан внезапно замер.

– Что это? – прошептал Сайм.

В его голосе звучала угроза паники. Он не осмеливался предположить, что произойдет, если кто-то из них будет повержен в этой зловонной норе, глубоко в недрах древнего здания. В этот момент ему показалось, как это ни абсурдно, что вес гигантской груды, навалившейся ему на спину, давит его, выдавливая жизнь из его тела, пока он лежал ничком, устремив взгляд на резиновые подошвы ботинок доктора Кеана прямо перед собой.

Но тихо пришел ответ:

– Не говори больше! Действуй как можно тише и моли небеса, чтобы нас не ждали!

Сайм понял. Когда перед ними был злобный враг, эта дыра в скале, через которую они проползли, была верной смертельной ловушкой. Он подумал о безголовых летучих мышах и о том, что он, выползая в шахту впереди, должен подвергнуть себя подобной участи!

Перейти на страницу:

Похожие книги