Читаем Отражение сакуры полностью

Кира протиснулась из узкого закутка прихожей в комнату и огляделась. Они стояли в светлой квадратной комнате, свет в которую падал от окна и остеклённой двери, ведущей на крышу. Справа от окна, вдоль стены, располагались небольшой кухонный уголок с двухкомфорочной плиткой и раковиной, холодильник и длинный узкий светлый шкаф для одежды. Слева находились две двери, ведущие, видимо, в спальни, между которыми втиснули маленький двухместный диванчик, а санузел располагался вплотную к прихожей. Простой стол с четырьмя табуретками стоял у стены напротив кухни, загораживая проход к двери на крышу, его придётся каждый раз огибать, но, в общем-то, всё выглядело достаточно чистенько, даже светло-бежевые стены срочной покраски не требовали. Кира заглянула поочерёдно в обе спальни, и они показались ей братьями-близнецами, разве что левая слегка побольше, метров одиннадцать, а правая вообще не больше девяти квадратов. «Наверное, это моя», – подумала Кира, осматриваясь. Светло-серые стены, односпальная кровать и небольшое окно с видом на кирпичную стену соседнего дома. Не особо вдохновляет, но ничего, зато у них у каждого есть свой уголок, а средства для создания уюта всегда найдутся.

– Вы особо не расстраивайтесь, что окна в тупик выходят, – приободрил их риелтор, заглядывая в спальни, – в вашем случае это плюс, летом эти комнаты не нагреваются, а зимой не задувает, вы лучше выйдите, гляньте, как на крыше неплохо. Если не поленитесь, порядок наведёте, там зону отдыха можно обустроить. А вообще тут отличное место, сам бы переехал, да мне одному дороговато, да и места столько не нужно. А так, считайте, парк прямо у дома! – он показал на заросшую лесом гору. – Ручей Осанчон недалеко, за ним стадион и новый парк, местный культурный центр поблизости, торговый центр Хоумплюс, кафешки, всё рядом, в пешей доступности, да и до центра Сеула можно всего за час на автобусе доехать. Красота! Идите гляньте! – он толкнул стеклянную дверь.

Кира вышла на крышу первой, сощурившись от солнца, за ней последовали и её спутники. Кусочек доступной для них крыши оказался меньше, чем она думала. Квадратов, может, двадцать, двадцать пять, с облупившейся штукатуркой и почерневшей старой побелкой, частично занятый выходами вентиляции и технической будкой. Хорошо хоть ограждение довольно высокое, метр двадцать точно есть, Тимурка не выпадет, если, конечно, со стулом не полезет. Ребёнок как раз чему-то обрадовался и начал бегать кругами, пока его не притормозил Расул. Зато отсюда открывался вид на лесопарк и уютную улочку, над которой склонялись голые пока ветви деревьев. Многоэтажных кварталов, которые находились чуть дальше через шоссе, видно не было, перекрывала стена дома повыше.

– А покрасить-то здесь можно? – спросила Кира. – Хозяин против не будет?

– Без проблем, за ваш счёт – на здоровье! Ему главное, чтобы компенсации не просили. Пять миллионов вон залог и по шестьсот тысяч ежемесячный платёж, ну и плюс коммунальные сами оплачиваете по счетам. Они обычно по почте приходят, заглядывайте иногда в почтовый ящик. Цена более-менее нормальная, и место здесь хорошее, спокойное. Пойдёмте, я вам ещё покажу, как отопление включается, здесь газовый котёл, можно нагрев воды для душа включить или тёплый пол, или то и другое сразу. Машинки стиральной нет, но прачечная недорогая рядом, я покажу, где и как пользоваться.

Пока Расул и Карим знакомились с газовым котлом, Кира присела на корточки рядом с Тимуром, который прижался носом к стеклу двери, ему явно хотелось ещё побегать на солнышке.

– Понравилась терраса? – он кивнул. – Поиграем вечером вместе? В догонялки? – Мальчик с сомнением глянул на странную тётю, которая вдруг захотела побегать, и пожал плечами. – А игрушки-то у тебя есть? – не унималась Кира. – Машинки? Я вот любила в детстве с мальчишками в машинки играть, с тобой бы тоже поиграла…

– На… на… – произнёс неуверенно Тимур.

– Что? – переспросила Кира. Впервые ребёнок ей что-то сказал, но понять его оказалось непросто.

– На… на… – повторил ребёнок. Кира озадаченно подняла голову, встретив непроницаемый взгляд Расула.

– Машина, одна. – расшифровал он.

– А-а? – протянула она. – Покажешь мне потом? Ладно? А я себе другую куплю, и поиграем! – она улыбнулась.

– У-у… да… – внимательно глядя на Киру, произнёс Тимур.

– А это что значит? – попросила перевести Кира.

– Похвастался, у него ещё два самолёта есть! Обожает самолёты, лётчиком, наверное, станет. – Расул посмотрел на сына, и его невозмутимый взгляд слегка потеплел.

– Ой, а я тоже самолёты люблю! Поэтому долго в аэропорту работала, – шепнула она мальчику по секрету на ушко. – Хочешь, вечером расскажу про самый быстрый самолёт в мире?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза