Читаем Отсчёт. Жатва (СИ) полностью

– Не то слово! – улыбнулся Весташи. – Изначально вся эта система с общественным транспортом была только в Ньэнне, но здешним гильдиям купцов настолько она понравилась, что они посовещались и решили организовать такое в Алитте. Потом дотянулись и до Нотты, и до нескольких других крупных городов.

Да уж, до Штолен такое нововведение добиралось бы не меньше века! И если бы не отец и его рассказы, я бы, наверное, только рот и раскрывала на незнакомые слова, а так хотя бы знала, что омнибусы – это такие длинные кареты с рядами диванчиков внутри. И что ездят в них все, кто заплатит за перевозку.

Нужный омнибус – зелёный, запряжённый пегими конями – прикатил через осьмушку лучины, когда я уже отчаялась высматривать его из-за поворота улицы. Дребезжа стёклами, повозка подъехала ближе и остановилась, наружу выскочил парнишка немногим меня старше в клетчатом чёрно-зелёном жилете. В одной руке он держал бумажные полоски – надо полагать, билеты, – а другой брал монетки у пассажиров и складывал в лакированный ящичек на поясе. У кого-то был заранее купленный билет, кто-то показывал значки Владеющих – и их пускали без вопросов, – и с каждым парень весело здоровался и желал приятной поездки. Тех, кому нужно было выйти на этой остановке, выпускали через другую дверцу – входов-выходов было как раз два.

– Посмотри на билет магическим зрением, – посоветовал Таши, как только мы зашли и устроились на свободных сидениях – мне очень удачно досталось место у окна.

Я посмотрела. Сама по себе бумага была красивой, плотной и с нарисованной каретой и знаками купеческих гильдий, но на ней, при взгляде магическим зрением, также становился заметен энергетический оттиск королевского Совета магов. Видимо, чтобы никто не подделал, хотя к чему такие сложности, если прокатиться на омнибусе по городу, вне зависимости от дальности маршрута, стоило всего пару медных?

– Для красоты, – пожал плечами мэтр, когда я задала ему этот вопрос. – Ну и сама подумай, если магические печати ставят даже на простые билеты, то что это значит?

Перевела взгляд с Таши на билет и обратно.

– Что магии много, – сделала странный вывод я.

– А это, в свою очередь, значит, что нападать на такое королевство опасно. Раз они магии не жалеют для простых билетов!

– Странная логика, – встряхнула головой и подняла билет к окну, на просвет любуюсь водяными знаками.

Маршрут омнибуса пролегал как раз через площадь Четырёх Фонтанов – её, как только они заработали, я посетила вместе с Улой, потому что очень уж было интересно поглядеть, как всё устроено. Чаши с водой стояли по разные стороны площади, ровно по сторонам света, и в каждой струи воды не только били вверх, но и собирались в причудливых зверей каждые две лучины – лебеди и журавли на востоке, слоны и бегемоты на юге, драконы и волки на севере, а на западе кони и олени. Иной раз то тут, то там появлялась белка, увидеть которую считалось к большой удаче, но за десять лет жизни в столице Брик её так и не «поймал», из-за чего стал считать рассказы очевидцев не более чем вымыслом. Санри, который этот городской миф видел воочию, только плечами пожимал – мол, белка и белка, никакой особой удачи у него после этого не было.

Вся поездка заняла не больше половины лучины. При выходе Таши подал руку, и я с благодарной улыбкой её приняла, на что мэтр поспешил ввинтить подколку:

– Была загнанной мышкой, а стала настоящей столичной львицей!

«Столичная львица» продемонстрировала язык, громко клацнула зубами и для пущей острастки повисла на руке посмевшего отвесить столь лестный комплимент. И была бы рада не виснуть, только «испугавшийся» мэтр чуть было не ускакал вперёд, а мне вдруг стало немного тревожно – незнакомая часть города, вот-вот должно стемнеть… а сколько у меня вообще денег с собой-то? Во внутреннем кармане накидки я всегда носила кошель, который выдал Ярай, но как-то за всё это время ни разу не озадачилась пересчитать то, что там было. Пара золотых там точно блестела, но вот это скорее навлекло бы беду, если ими где-то сверкнуть.

С главной улицы мэтр свернул почти сразу, и спустя череду узких проулков мы вышли к спрятанной в конце тупика лавке, которую и искал Таши. На едва различимой выцветшей вывеске красовалось жемчужное ожерелье, однако на витрине были размещены не только ювелирные украшения, но и кинжалы с мечами. Весташи услужливо открыл дверь, и тут же мелодично звякнул колокольчик – видимо, чтобы хозяин лавки, даже будучи занятым какими-то делами, был оповещён о новых посетителях.

Внутри было прохладно и сумрачно, я невольно поёжилась и принялась кутаться в накидку, с любопытством озираясь по сторонам. Ряды стоек были сделаны из стекла, изнутри подсвечиваемые холодными белыми огоньками, но магии в этом свете я не почувствовала. Здесь лежали всевозможные драгоценные камни – расколотые аметистовые друзы, кристаллы кварца, бархатные подушки с выложенными на них огранёнными изумрудами, рубинами и топазами. Всех названий я, конечно, не знала, на ум приходили только те, что видела в украшениях матушки, вроде берилла или хрусталя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы