Читаем Отшельник полностью

На пороге маленького, ярко освещенного кабинета с большими копировальными машинами возник Хассиб, полицейский, который приезжал на квартиру к Раулю.

– А, здрасте, – ответил Эрхард, не замедляя шага.

– Что вы здесь делаете?

– Доставляю посылку для одного вашего коллеги, – ответил Эрхард, проходя через металлодетектор и не оборачиваясь. Когда он уже собирался толкнуть дверь плечом, Хассиб положил руку ему на плечо.

– Кто посылает посылки с таксистом?

Хассиб поставил на столик стакан с кофе и стал разглядывать коробку в руках у Эрхарда.

– Откуда мне знать? Я делаю то, что мне велели. – Эрхард кивнул на желтый листок: «Отделение Морро-Хабле».

– Хабле? – Хассиб внимательно изучил листок. – К чему такая спешка?

– Если хотите, сами ее везите, – огрызнулся Эрхард, протягивая коробку Хассибу. – Мне сорок пять евро не нужны.

Глаза у молодого араба затуманены, под ними залегли темные круги. Какое-то время он задумчиво смотрел на коробку, потом покачал головой и отступил на шаг.

– Я еще с вами не закончил, – сказал он перед тем, как уйти.

Эрхард распахнул дверь и поспешил к своей машине.

Глава 42

Дома он высыпал содержимое коробки на стол. Из-за сквозняка, который всегда гулял по дому, обрывки газет трепетали, как пепел костра. Запах мочи почти не чувствовался. Он разбирал обрывки, откладывая в коробку те, на которых есть разборчивый текст или фотографии. Остальные сортировал ровными стопками, разглядывая их по одному.

Он взял лупу. Работал тщательно, переворачивая каждый клочок бумаги и рассматривая обе стороны перед тем, как положить обрывок в коробку. Просмотрев первые ряды, он раскладывал оставшиеся снова. Раньше он не замечал, сколько в газете пустого места. Просмотрев половину, он посчитал все пустые обрывки. Семьдесят семь белых или сероватых, цвета газетной бумаги. Пятьдесят один черный или серый. Тридцать красных. Пять зеленых. Четыре синих. Два малиновых.

Потом он сделал перерыв на обед. Сидел на табурете и жевал горбушку черствого хлеба.

Он еще не думал о предложении Палабраса-старшего. Точнее, он еще ничего не решил. С одной стороны, предложение, конечно, заманчивое; с другой – оно неуместно и даже неприлично. Палабрас прекрасно знал, что у Эрхарда совершенно нет опыта в руководстве таксомоторной фирмой. И понимал, что у Эрхарда – если он все же примет предложение – начнутся проблемы. Он станет начальником над людьми, которые последние несколько лет были его конкурентами. Без многих из них Эрхард охотно бы обошелся. Один из тех, от кого он бы с радостью избавился, – Паули Баруки. И он уже начал обдумывать, какие введет улучшения. Он мог бы улучшить условия труда водителей. Например, наладить работу диспетчерской, отрегулировать счетчики, поставить в комнате отдыха хорошую кофеварку. Правда, думать о таком было еще рано.

Сейчас Эрхарда больше занимало другое: почему Палабрасу так не терпится залучить его в свою команду. Простого ответа на этот вопрос не существовало. Если считать, что Палабрас просто желает ему добра… возможно, с помощью Эрхарда он хочет сохранить контроль над «Таксинарией». После исчезновения Рауля он, Эрхард, лучше всего соответствует понятию «правая рука». Кроме того, он кое-что смыслит в работе таксомоторного парка. Если исходить из соображений выгоды… возможно, Палабрас хочет отложить вопрос с постом Рауля до тех пор, пока не выяснится, что с ним случилось. Если же считать его циником… Эммануэль Палабрас хочет руководить компанией, которой номинально руководил его сын, и впредь. Ему очень не хочется, чтобы повышение получил кто-нибудь вроде Марселиса Асасуны. В глубине души Эрхарда так и подмывало отказать и продолжить обычную жизнь. Предложение Палабраса казалось ему весьма странным, хотя он пока не понимал, что именно ему так не нравится.

На одном из обрывков он нашел нацарапанные от руки чернилами выцветшие буквы и цифры: «рик 2310». Внимательно рассмотрел обрывок в лупу. Кто-то несколько раз обвел одни и те же буквы, прорвав бумагу.

Он отложил обрывок в сторону и принялся за новую стопку, не читая содержимого. Изучал только форму, цвет, структуру. Он точно знал, что ищет; раньше он много раз видел то, что ему сейчас нужно, хотя в прошлом не представлял, какую роль способна сыграть простая печать. Если газета отправлена на Фуэртевентуру из Дании, сотрудники отдела доставки какого-нибудь датского почтового отделения должны были напечатать на последней полосе имя и адрес получателя. Он искал имя и адрес, напечатанные серым квадратным шрифтом. Скорее всего, печать выцвела или стала неразборчивой, и тем не менее ее поставили на уже готовый экземпляр. На последней или на первой полосе, чтобы почтальону легче было прочесть адрес. Наконец, почти через три часа он нашел то, что искал, в четвертой стопке обрывков. Точнее, часть того, что он искал. Адрес не полон; в нем отсутствует город.

«Наложенным платежом. Сёрен Холлисен. Кафе „Рустика“, ул. Сентауро, 49».

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы