Читаем Отвлечение полностью

Думаю, единственное утешение, которое сейчас приносит это место — это воспоминание о том, что в ее последние несколько мгновений я была с ней. Она была не одна. Возможно, она была одинока, когда ее унесло в мир, который однажды увижу я сама, но она не была одна до того, как ушла, и я была той, кто находился рядом.

Все намного счастливее. Я не виню их за это. Хочу, чтобы они улыбались во время ее последнего прощания. Прямо сейчас у меня просто нет сил.

Я не отрываю глаз от своей чашки, прислушиваясь к громкой болтовне и редкому смеху. Никто не пытается заговорить со мной. Не думаю, что они знают как. Я не уверена, как с этим бороться. Никогда раньше не теряла никого из близких мне людей и не знаю, как справиться с чувствами, которые это приносит.

Не могу перестать повторять слова в своей голове: «Я никогда больше ее не увижу». Они продолжают и продолжают крутиться, и неважно, что я делаю, чтобы отвлечься, это не избавляет ни от боли, ни от реальности происходящего.

Мы не были родственниками, но я видела ее четыре дня в неделю. Она заботилась обо мне. Я знала ее всю свою жизнь.

Чувствую, как чьи-то глаза прожигают меня из угла комнаты. Я поднимаю свои глаза, чтобы найти источник пристального взгляда, и замираю, когда понимаю, что это Айзек. Он смотрит на меня с немалой долей беспокойства и чего-то, что я не совсем понимаю.

Я отвожу взгляд. У меня нет сил разбираться с тем, что происходит между нами. Меня тошнит от того, что он пытается спасти меня, держит за руку, заботится обо мне, потому что думал, что я беременна… Это все слишком. Он морочит мне голову и, честно говоря, думаю, ему следовало бы быть благоразумнее.

Он мой учитель и ничего больше.

— Я ухожу домой, — говорю я Хейли и своим родителям. — Мне нужно, чтобы этот день поскорее закончился.

— Я отвезу тебя. — Мама встает, но я качаю головой.

— Одна. Мне нужно пройтись.

— Малышка. — Она берет меня за руку, но я вырываюсь и, попрощавшись с семьей Кристал, выхожу из кафе, не обращая внимания на холод, который ощущают мои обнаженные руки и ноги, закрытые тонкой тканью.

Свежий воздух — это здорово, а время, проведенное в одиночестве, еще лучше.

Я иду по улице, стараясь не переходить дорогу, на которой чуть не умерла, когда впервые встретила Айзека.

Улицы пусты, если не считать редко проезжающих мимо машин. Чувствую себя изолированной, но не в плохом смысле. Я практически чувствую, как руки Кристал сжимают мои плечи. Она пытается вбить в меня хоть немного здравого смысла, без сомнения, потрясенная моим проявлением жалости к себе из-за нее.

Я иду через парк, проводя пальцами по шершавой поверхности деревьев, пока, наконец, не сажусь на маленькую скамейку с видом на жалкий пруд, который недостаточно велик, чтобы вместить больше дюжины рыб.

— Ты преследуешь меня, — говорю я, слегка хмурясь, когда на мои плечи набрасывают пиджак от костюма, а Айзек садится рядом со мной.

— Я беспокоюсь о тебе, — признается он, сохраняя дистанцию.

Часть меня хочет, чтобы он сел поближе, чтобы я могла положить голову ему на плечо и вздремнуть.

— Завтра со мной все будет хорошо. Это от того, что я провела взаперти всю неделю. Мои родители желают мне добра, но они… — Смотрю на серое небо и вздрагиваю от холода в воздухе. — Были такими чертовски удушающими.

— Хейли говорила об этом. — Он скрещивает ноги в лодыжках и кладет руку на спинку скамьи. — Хочешь, чтобы я оставил тебя одну? Если тебе некомфортно, просто скажи.

Я перевожу взгляд на него, радуясь, что он смотрит вперед, на жалкий пруд, а не на меня.

— Не хочу. — Его глаза, наконец, встречаются с моими, и кончики его пальцев тянутся и запутываются в концах моих волос. Он осторожно пропускает тонкую прядь между указательным и средним пальцами. Я даже не уверена, осознает ли он, что делает это. — Ты в порядке?

— Я не знал Кристал так, как ты.

— Это не то, о чем я спрашивала. — Я придвигаюсь ближе, только до тех пор, пока не чувствую, как кончики его пальцев касаются моей шеи.

— Я в порядке. В последнее время я не мог ни на чем сосредоточиться. Просто оказывал молчаливую поддержку.

Его пальцы скользят по волосам у меня на затылке и рисуют там изящные круги. Мне хочется наклонить голову вперед от ощущения, которое так расслабляет.

— Почему ты не мог сосредоточиться?

Он прочищает горло, разгибая, а затем скрещивая ноги. Его рука тут же чешет его шею, в то время как рука на моей шее давит сильнее, массируя глубже. Когда он не отвечает, я отворачиваюсь и смотрю на пруд, удивляясь, почему что-то настолько неправильное и запретное кажется таким приятным.

— На улице холодно. Тебе лучше пойти домой. Скоро стемнеет.

— Не могу туда вернуться, пока нет.

— Тогда я посижу с тобой, пока ты не будешь готова.

— Если тебе холодно, можешь идти. Я большая девочка. Я могу сама о себе позаботиться.

— Это не значит, что ты всегда должна это делать. — Он придвигается ближе, убирая руку с моей шеи. Другой рукой он берет меня за подбородок и поворачивает мое лицо к себе. — Хочешь побыть одна?

Мое сердце учащенно бьется в груди. Сглатываю.

— Нет.

— Хочешь быть здесь с кем-то еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература