Читаем Outlander - Das flammende Kreuz: Roman (Die Outlander-Saga 5) (German Edition) полностью

Das sagen die Leute doch nur so dahin, rief er sich ins Gedächtnis und versuchte, die absurde Freude zu unterdrücken, die ihn bei ihren Worten durchrauschte. Die alten Vetteln, sie reden immer davon, dass ein Kind diesem oder jenem ähnlich sieht. Plötzlich stellte er fest, dass er Angst davor hatte, sich auch nur die Möglichkeit einzugestehen, dass Jemmy tatsächlich von ihm sein könnte – er wünschte es sich so sehr. Er redete sich fest ein, dass es keine Rolle spielte, ob er mit dem Jungen blutsverwandt war oder nicht, er würde ihn als seinen Sohn lieben und für ihn sorgen. Natürlich würde er das. Doch er stellte fest, dass es doch eine Rolle spielte – o ja, das tat es.

Doch bevor er noch etwas zu Mrs. Bug sagen konnte, wandte sich Mr. Bug an ihn, um ihn höflich in die Unterhaltung der Männer mit einzubeziehen.

»MacKenzie, ja?«, fragte er. »Seid Ihr dann einer von den MacKenzies aus Torridon oder aus Kilmarnock?«

Roger hatte sich während des gesamten gatherings mit Fragen wie dieser konfrontiert gesehen; sich nach der Herkunft seines Gegenüber zu erkundigen, war der übliche Anfang jeder schottischen Unterhaltung – etwas, das sich in den nächsten zweihundert Jahren kein bisschen ändern würde, dachte er, und seine Vertrautheit mit diesem Prozedere dämpfte seinen Argwohn. Doch bevor er antworten konnte, drückte Jamies Hand seine Schulter.

»Roger ist mütterlicherseits mit mir verwandt«, sagte er beiläufig. »Er gehört zu den MacKenzies of Leoch, aye?«

»Oh, aye?« Arch Bug sah beeindruckt aus. »Dann seid Ihr aber weitab, Junge!«

»Oh, doch bestimmt nicht weiter als Ihr selbst, Sir – oder jeder andere hier.« Roger schwenkte den Arm in Richtung des Berghanges über ihnen, von wo gälische Rufe und Dudelsackmusik in der feuchten Luft herabgeschwebt kamen.

»Nein, nein, Junge!« Mrs. Bug, die Jemmy an ihrer Schulter hielt, mischte sich wieder in das Gespräch ein. »Das ist es nicht, was Arch meint«, erklärte sie. »Er meint, dass Ihr weit von den anderen entfernt seid.«

»Den anderen?« Roger wechselte einen Blick mit Jamie, der nicht minder ratlos mit den Achseln zuckte.

»Aus Leoch«, warf Arch ein, bevor seine Frau den Gesprächsfaden an sich reißen konnte.

»Wir haben es auf dem Schiff gehört, aye? Da war ein ganzer Haufen von ihnen, alles MacKenzies, alle aus der Gegend im Süden der alten Burg. Sie waren geblieben, nachdem ihr Clanführer abgereist war, er und der erste Trupp, aber jetzt hatten sie vor, sich dem Rest des Clans anzuschließen, um möglicherweise ihr Schicksal wieder ins Lot zu bringen, denn –«

»Der Clanführer?«, unterbrach Jamie sie scharf. »Etwa Hamish mac Callum?« Hamish, Colums Sohn, übersetzte Roger für sich und hielt inne. Oder vielmehr Hamish mac Dougal – aber es gab nur fünf Leute auf der Welt, die das wussten. Vielleicht waren es sogar nur noch vier.

Mrs. Bug nickte heftig. »Aye, aye, so haben sie ihn genannt. Hamish mac Callum MacKenzie, der dritte Herr von Leoch. Genauso haben sie es gesagt. Und –«

Jamie hatte offensichtlich heraus, wie mit Mrs. Bug umzugehen war; indem er sie ständig rücksichtslos unterbrach, gelang es ihm, ihr die Geschichte in kürzerer Zeit zu entlocken, als Roger es für möglich gehalten hätte. Leoch war von den Engländern zerstört worden, im Rahmen der Säuberung der Highlands, die auf die Schlacht von Culloden folgte. So viel hatte Jamie gewusst, doch da er zu der Zeit im Gefängnis gewesen war, hatte er nichts über das Schicksal der Bewohner erfahren.

»Und ich konnte mich nicht dazu durchringen zu fragen«, fügte er mit reumütig geneigtem Kopf hinzu. Die Bugs sahen einander an und seufzten gleichzeitig. Derselbe Hauch von Melancholie, der in Jamies Stimme mitschwang, überschattete auch ihre Augen. Es war ein Blick, den Roger inzwischen gewohnt war.

»Aber wenn Hamish mac Callum noch am Leben ist …« Jamie hatte seine Hand nicht von Rogers Schulter genommen, und bei diesen Worten drückte er fest zu. »Dann ist das doch eine wunderbare Neuigkeit, nicht wahr?« Er lächelte Roger mit solch offensichtlicher Freude zu, dass Roger spürte, wie als Reaktion auch in seinem Gesicht ein unerwartetes Grinsen ausbrach.

»Aye«, sagte er, und der Druck, der auf seiner Seele lastete, ließ nach. »Aye, das ist es!« Die Tatsache, dass Hamish mac Callum MacKenzie für ihn ein wildfremder Mensch war, war nicht wichtig; der Mann war schließlich mit ihm verwandt – blutsverwandt –, und das war ein erfreulicher Gedanke.

»Wo sind sie denn hingegangen?«, wollte Jamie wissen und ließ seine Hand sinken. »Hamish und sein Gefolge?«

Nach Akadien – Kanada, da waren die Bugs sich einig. Nach Nova Scotia? Nach Maine? Nein – auf eine Insel, beschlossen sie nach einer turbulenten Konferenz. Oder war es vielleicht …

Jemmy unterbrach das Geschehen mit einem Heullaut, der seinen bevorstehenden Hungertod ankündigte, und Mrs. Bug fuhr zusammen, als hätte man auf sie eingestochen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи