Читаем Outlander - Das flammende Kreuz: Roman (Die Outlander-Saga 5) (German Edition) полностью

Er stolperte keuchend umher und machte sich blutend und humpelnd davon wie ein Insekt, auf das jemand getreten ist. Er holperte krachend durch das Gebüsch, dann war er fort. Hinter einer Fächerpalme konnte ich eine Reihe von Pelikanen sehen, die mit unvorstellbarer, unmöglicher Eleganz am tief hängenden Himmel vorbeizog.

Ich hockte immer noch am Boden, eiskalt vor Schreck. Ich spürte etwas Warmes über meine Wange gleiten und begriff, dass es eine Träne war.

»Hat er Recht?« Brianna hockte sich neben mich und half mir, mich hinzusetzen. »Glaubst du, dass er Recht hat? Sind sie tot?« Sie war weiß um die Lippen, aber nicht hysterisch. Sie trug Jemmy auf dem Arm, und er klammerte sich an ihren Hals.

»Nein«, sagte ich. Alles kam mir weit entfernt vor, als spiele es sich in Zeitlupe ab. Ich stand langsam und vorsichtig balancierend auf, als wüsste ich nicht genau, wie das geht.

»Nein«, sagte ich noch einmal und spürte keine Angst, keine Panik bei dem Gedanken an Bonnets Worte; nichts als Gewissheit wie ein kleines, tröstendes Gewicht in meiner Brust. »Nein, das sind sie nicht.« Jamie hatte es gesagt; dies war nicht der Tag der Trennung für ihn und mich.

Marsali war im Wald verschwunden, um Joan zu holen. Germain hatte sich über die Blutflecken auf dem Boden gebeugt und betrachtete sie fasziniert. Ich fragte mich dumpf, was sie wohl für eine Blutgruppe hatten, doch dann verwarf ich den Gedanken.

»Er wird nie der Eure sein«, hatte sie gesagt.

»Lasst uns gehen«, sagte ich und tätschelte Jemmy sanft den Rücken. »Ich glaube, fürs Erste kommen wir auch mit unparfümierten Kerzen zurecht.«

Roger und Jamie erschienen zwei Tage später in der Morgendämmerung. Sie hämmerten so laut an die Tür, dass sie das ganze Wirtshaus weckten und die Leute in den angrenzenden Häusern ihre Fensterläden aufwarfen und alarmiert ihre Köpfe samt Nachtmützen nach draußen steckten. Es folgte allgemeines Gekeife und Gebrüll. Ich war mir hinreichend sicher, dass Roger eine leichte Gehirnerschütterung hatte, doch er weigerte sich, sich ins Bett stecken zu lassen. Allerdings gestattete er Brianna, seinen Kopf in ihren Schoß zu legen und schockierte Mitleidslaute über seine beeindruckende Beule zu äußern, während Jamie uns in knappen Worten von der Schlacht an Wylies Landeplatz berichtete und wir ihm eine etwas konfuse Erklärung unserer Abenteuer im Myrtenhain lieferten.

»Dann ist Bonnet also nicht tot?«, fragte Roger und öffnete ein Auge.

»Nun ja, wir wissen es nicht«, erwiderte ich. »Er ist entkommen, aber ich weiß nicht, wie schwer er verletzt war. Er hat nicht übermäßig geblutet, aber wenn er am Unterbauch getroffen ist, wäre das eine furchtbare Verletzung, die mit ziemlicher Sicherheit tödlich wäre. Peritonitis ist eine sehr langsame und qualvolle Todesart.«

»Gut«, sagte Marsali rachsüchtig.

»Gut!«, kam Germains Echo, und er blickte stolz zu ihr auf. »Maman hat auf den bösen Mann geschossen, grand-père«, sagte er zu Jamie. »Tante Brianna auch. Er war voller Löcher – überall war Blut!«

»Löcher«, sagte Jemmy fröhlich. »Löcher, Löcher, viele viele Löcher!«

»Na ja, vielleicht eins«, murmelte Brianna, ohne den Blick von dem feuchten Tuch zu heben, mit dem sie Roger sanft das getrocknete Blut von Kopfhaut und Haaren tupfte.

»Oh, aye? Nun, wenn du nur einen Finger oder eins seiner Eier erwischt hast, könnte er überleben«, bemerkte Jamie und grinste sie an. »Allerdings glaube ich nicht, dass es seiner Laune zuträglich wäre.«

Fergus traf mit dem mittäglichen Paketboot ein. Er überbrachte uns triumphierend die registrierten, abgestempelten und mit dem offiziellen Siegel versehenen Urkunden für die beiden Landvergaben und machte damit den Freudentag vollkommen. Allerdings konnten wir nicht übermäßig feiern, da uns das ernüchternde Bewusstsein blieb, dass ein bedeutender Faden des Verschwörungsknotens noch nicht ordentlich verschnürt war.

Nach lautstarker Diskussion wurde beschlossen – sprich, kam Jamie, der keine Alternativen duldete, zu dem sturköpfigen Entschluss –, dass er und ich unverzüglich westwärts nach River Run reiten würden. Die jungen Familien würden noch ein paar Tage in Wilmington bleiben, um ihre Angelegenheiten zu Ende zu führen und sich nach Berichten über einen verletzten oder sterbenden Mann umzuhören. Dann würden sie nach Fraser’s Ridge zurückkehren, um Cross Creek und River Run allerdings einen weiten Bogen machen.

»Leutnant Wolff kann dich und den Jungen nicht als Erpressungsmittel benutzen, wenn ihr gar nicht in der Nähe seid«, erklärte Jamie Brianna.

»Und was euch angeht, mo charadean«, sagte er zu Roger und Fergus, »ihr könnt die Frauen und Kinder nicht sich selbst überlassen – weiß der Himmel, auf wen sie als Nächstes schießen.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи