Читаем Outlander - Ferne Ufer: Roman (Die Outlander-Saga 3) (German Edition) полностью

»Hinaus! Hinaus! Fort mit Euch, sonst bringe ich Euch um!«, brüllte der kleine Jamie den Hauptmann wutverzerrt an. Der Rotrock blickte hilflos auf das Bett, als wollte er Jenny bitten, diesen unerbittlichen kleinen Widersacher zurückzurufen, doch sie lag mit geschlossenen Augen da wie tot.

»Ich werde unten auf meine Männer warten«, sagte der Hauptmann, so würdevoll er konnte, und zog sich zurück. Hastig schloss er die Tür hinter sich. Seines Feindes beraubt, ließ sich der kleine Jamie hilflos weinend zu Boden fallen.

Durch den Spalt in der Tür sah Jamie, wie Mrs. Innes den Blick auf Jenny richtete und den Mund zu einer Frage öffnete. Jenny schoss wie Lazarus aus den Laken. Sie verkniff das Gesicht und presste die Finger auf die Lippen, um für Stille zu sorgen. Das Baby kaute mit aller Kraft an Jamies Daumen und knurrte, weil es keine Nahrung herausbekam.

Jenny schwang sich auf die Bettkante und saß wartend da. Die Geräusche der Soldaten durchzogen das Haus. Jenny zitterte vor Schwäche, doch sie streckte eine Hand nach dem Schrank aus, in dem sich ihre Männer versteckt hielten.

Jamie holte tief Luft und machte sich bereit. Sie mussten es riskieren; seine Hand und sein Handgelenk waren speichelnass, und das frustrierte Fauchen des Babys wurde lauter.

In Schweiß gebadet, stolperte er aus dem Schrank und drückte Jenny das Kind in die Arme. Mit einem Ruck entblößte sie ihre Brust, presste das Köpfchen an die Brustwarze und beugte sich über das winzige Bündel, als wollte sie es beschützen.

Aufkeimendes Quäken ging in gedämpften, aber kräftigen Sauggeräuschen unter, und Jamie setzte sich urplötzlich auf den Boden, als sei ihm jemand mit dem Schwert durch die Kniekehlen gefahren.

Der kleine Jamie hatte sich aufgesetzt, als sich der Schrank öffnete, und saß jetzt mit gespreizten Beinen an der Tür, die Miene leer vor Schreck und Verwirrung, während er von seiner Mutter zu seinem Onkel und zurückblickte. Mrs. Innes kniete sich neben ihn und flüsterte ihm eindringlich ins Ohr, doch sein kleines, tränenüberströmtes Gesicht legte keinerlei Anzeichen an den Tag, dass er begriff.

Als schließlich draußen Rufe und klirrendes Zaumzeug vom Aufbruch der Soldaten kündeten, lag der kleine Ian satt und schnarchend in den Armen seiner Mutter. Jamie stand außer Sichtweite am Fenster und sah ihnen nach.

Im Zimmer war es still bis auf das Glucksen des Whiskys, der Mrs. Innes durch die Kehle rann. Der kleine Jamie saß dicht neben seiner Mutter und hatte ihr die Wange an die Schulter gedrückt. Sie hatte nicht ein einziges Mal aufgeblickt, seit sie das Baby an sich genommen hatte, und saß auch jetzt noch so da, den Kopf über das Kind auf ihrem Schoß gebeugt, das Gesicht hinter ihrem schwarzen Haar verborgen.

Jamie trat vor und berührte sie an der Schulter. Ihre Wärme durchfuhr ihn wie ein Schock, als sei die kalte Furcht sein natürlicher Zustand und die Berührung eines anderen Menschen fremd und unnatürlich.

»Ich gehe jetzt ins Priesterloch«, sagte er leise, »und in die Höhle, wenn es dunkel ist.«

Jenny nickte, doch ohne zu ihm aufzublicken. Er sah die weißen Haare unter den schwarzen, die silbern rechts und links ihres Mittelscheitels aufschimmerten.

»Ich glaube … ich komme besser nicht mehr hierher«, sagte er schließlich. »Vorerst jedenfalls.«

Jenny sagte nichts, doch sie nickte erneut.




Kapitel 6

… nachdem wir durch Sein Blut gerecht geworden sind.

Einmal kam er am Ende doch noch zum Haus hinunter. Zwei Monate lang blieb er in der Höhle versteckt und wagte es kaum, sie in der Nacht zum Jagen zu verlassen, denn die englischen Soldaten waren nach wie vor im Distrikt und hatten sich in Comar einquartiert. Tagsüber durchkämmten sie die Gegend, plünderten das wenige, was es zu stehlen gab, und zerstörten, was sie nicht gebrauchen konnten. All das mit dem Segen der englischen Krone.

Ein Weg führte dicht am Fuß des Hügels vorbei, auf dem sich die verborgene Höhle befand. Es war nicht mehr als ein angedeuteter Pfad, der sein Dasein als Wildwechsel begonnen hatte und diesem Zweck auch heute noch weitgehend diente, obwohl sich nur ein sehr törichter Hirsch in Riechweite der Höhle vorwagen würde. Dennoch sah er manchmal, wenn der Wind richtig stand, ein kleines Rudel Rotwild auf dem Pfad, oder er fand am nächsten Tag frischen Kot im aufgewühlten Schlamm des Weges.

Der Weg war auch für die Menschen hilfreich, die auf dem Berg zu tun hatten – auch wenn es nur wenige waren. Im Moment wehte der Wind von der Höhle bergab, und er rechnete nicht damit, Wild zu sehen. Er lag im Inneren des Höhleneingangs auf dem Boden, wo gerade eben hinreichend Licht durch die Schutzwand aus Ginster und Ebereschen drang, dass er an schönen Tagen lesen konnte. Er hatte zwar nicht viele Bücher, doch es gelang Jared immer wieder, ein paar unter seine Geschenke aus Frankreich zu schmuggeln.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза