Читаем Овод полностью

"A repentant b-b-brigand?- П-покаявшийся убийца?
But w-what about the police?"Как же быть с п-полицией?
"Oh, that's all right!- С этой стороны все обстоит благополучно.
He finished his term of the galleys some years ago, and has been going about to Jerusalem and all sorts of places saving his soul ever since.Старик отбыл свой срок каторги несколько лет тому назад и с тех пор ходит по святым местам, спасает душу.
He killed his son by mistake for somebody else, and gave himself up to the police in a fit of remorse."Он убил своего сына по ошибке, вместо кого-то другого, и сам отдался в руки полиции.
"Was he quite old?"- Он совсем старый?
"Yes; but a white beard and wig will set that right, and the description suits you to perfection in every other respect.- Да, но седой парик и седая борода состарят и вас, а все остальные его приметы точка в точку совпадают с вашими.
He was an old soldier, with a lame foot and a sabre-cut across the face like yours; and then his being a Spaniard, too-- you see, if you meet any Spanish pilgrims, you can talk to them all right."Он отставной солдат, хромает, на лице шрам, как у вас, по национальности испанец; если вам попадутся испанцы, вы сумеете объясниться с ними.
"Where am I to meet Domenichino?"- Где же мы встретимся с Доминикино?
"You join the pilgrims at the cross-road that we will show you on the map, saying you had lost your way in the hills.- Вы примкнете к паломникам на перекрестке, который мы укажем вам на карте, и скажете им, что заблудились в горах.
Then, when you reach the town, you go with the rest of them into the marketplace, in front of the Cardinal's palace."А в городе идите вместе с толпой на рыночную площадь, что против дворца кардинала.
"Oh, he manages to live in a p-palace, then, in s-spite of being a saint?"- Так он, значит, живет в-во дворце, н-несмотря на всю свою святость?
"He lives in one wing of it, and has turned the rest into a hospital. Well, you all wait there for him to come out and give his benediction, and Domenichino will come up with his basket and say:- Кардинал занимает одно крыло, остальная часть отведена под больницу... Дождитесь, когда он выйдет и даст благословение паломникам; в эту минуту появится Доминикино со своей корзинкой и скажет вам:
"Are you one of the pilgrims, father?" and you answer:"Вы паломник, отец мой?" А вы ответите ему:
' I am a miserable sinner.'"Я несчастный грешник".
Then he puts down his basket and wipes his face with his sleeve, and you offer him six soldi for a rosary."Тогда он поставит корзинку наземь и утрет лицо рукавом, а вы предложите ему шесть сольдо за четки.
"Then, of course, he arranges where we can talk?"- Там и условимся, где можно поговорить?
"Yes; he will have plenty of time to give you the address of the meeting-place while the people are gaping at Montanelli.- Да, пока народ будет глазеть на кардинала, он успеет назначить вам место встречи.
That was our plan; but if you don't like it, we can let Domenichino know and arrange something else."Таков был наш план, но, если он вам не нравится, мы можем предупредить Доминикино и устроить дело иначе.
"No; it will do; only see that the beard and wig look natural."- Нет, нет, план хорош. Смотрите только, чтобы борода и парик выглядели естественно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Овод

Похожие книги