Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

to have one side higher than the other; to move something so that it has one side higher than the other She tilted the tray, and all the glasses fell off.

tim ber / ' timbar / noun [ noncount ] wood that we use for building and making things

time 1 Ф / taim / noun

1 [ noncount , singular ] a period of seconds, minutes,

hours, days, weeks, months, or years

Time passes quickly when you're busy.

They have lived here for some time (= for a long time ) .

don't have time to help you now — I'm late for school. It takes a long time to learn a language.

[ count, noncount ] a certain point in the day or night, which you say in hours and minutes

" What time is it ?" "It's twenty after six." What's the time ?

Can you tell me the times of buses to Boston, please? It's time to go home.

By the time (= when ) we arrived they had eaten all the food.

[ count ] a certain moment or occasion I've seen this movie four times.

Come and visit us next time you're in Seattle.

[ count ] an experience; something that you do We had a great time on vacation.

[ count ] a period in the past; a part of history In Shakespeare's time, not many people could read. all the time

very often, or always

"Do you ever go to the movies?" "Oh, all the time." at a time

together; on one occasion

The elevator can carry six people at a time.

at one time

in the past, but not now

We were in the same class at one time.

at the time

then

My family moved to Brooklyn in 1996 — I was four at the time.

at times

sometimes

A teacher's job can be very difficult at times. for the time being

now, but not for long

You can stay here for the time being, until you find an apartment.

free time ; spare time

time when you do not have to work or study What do you do in your free time?

from time to time

sometimes; not often I see my cousin from time to time. have a good time

enjoy yourself

Have a good time at the party!

in time

not late

If you hurry, you'll arrive in time for the movie. in a week's, two months', a year's time

after a week, two months, a year I'll see you in two weeks' time. it's about time ( informal )

words that you use to say that something should be done now

It's about time you started studying if you want to pass the exam.

on time

not late or early My train was on time.

spend time

to use time to do something I spend a lot of time playing tennis. take your time

to do something slowly

tell time

to read the time from a clock or watch

Can your children tell time?

time after time ; time and time again

many times

time 2 / taim / verb ( times , tim . ing , timed )

to plan something so that it will happen when you want The bomb was timed to explode at six o'clock.

to measure how much time it takes to do something We timed the walk it took two hours.

time lim • it / ' taim |limat / noun [ count ] an amount of time in which something must be done The time limit for the test is one hour.

ti me-out / |taim ' aut / ( also time . out ) noun

[count]

( SPORTS ) a short period of rest during a sports game

tim • er / ' taimar / noun [ count ]

a machine, or part of a machine, that measures time

times 1 / taimz / preposition ( symbol x )

( MATH ) multiplied by

Three times four is twelve (3 x 4 = 12).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука