Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

There was a map of the world on the classroom wall. Which is the biggest city in the world ?

[ singular ] the life and activities of people; their experience

It's time you learned something about the real world! the modern world

[ count ] a particular area of activity or group of people, animals, or things

the world of politics the plant world

think the world of someone or something

to like someone or something very much She thinks the world of her grandchildren.

world-fa • mous / |warld ' feimas / adjective

known everywhere in the world a world-famous writer

the World Series / бэ |warld ' siriz /

[ singular ]

( SPORTS ) a number of baseball games played every year that decide which is the best team in the U.S. and Canada that year

world • wide / |warld' waid / adjective, adverb

existing or happening everywhere in the world Pollution is a worldwide problem. They sell their computers worldwide.

the World Wide Web/ бэ warid waid ' web/

( also the Web ) noun [singular] ( abbreviation WWW ) ( COMPUTERS ) the system of computers that makes it possible to see information from all over the world on your

computer —Look at the internet . worm / warm / noun [ count ]

a small animal that lives in the ground, with a long thin body, and no legs

worn form of wear 1

worn out / |worn ' aut / adjective

old and completely finished because you have used it a lot

These shoes are completely worn out. ♦ worn-out carpets

very tired

He's worn out after his long trip. —SYNONYM exhausted

wor . ried О / 'world/ adjective

unhappy because you think that something bad will happen or has happened

Jill is worried that she's going to fail the exam. I'm worried about my brother — he looks sick.

WOr . ГУ 1® / \vori / verb ( wor ries ,wor . ry . ing , wor . ried , has wor ried )

to feel that something bad will happen or has happened; to make someone feel this

I always worry when Mark doesn't come home at the usual time.

Don't worry if you don't know the answer. There's nothing to worry about. What worries me is how we are going to get home. ►wor ry ing / ' wariig / adjective

It's been a worrying time for all of us.

wor • ry 2 / 'wari / noun ( plural wor . ries )

[ noncount ] a feeling that something bad will happen or has happened

Her face showed signs of worry.

[ count ] something that makes you feel worried I have a lot of worries.

worse Ф / wars / adjective, adverb ( bad , worse , worst )

not as good or as well as something else The weather today is worse than yesterday.

Her Spanish is bad, but her Italian is even worse .

sicker or more unhappy than before

If you get worse , you must go to the doctor.

—ANTONYM better

wors • en / ' warsn / verb ( wors ens , wors en . ing , wors ened )

to get worse, or to make something worse

Relations between the two countries worsened after the

election.

wor • ship / ' warjop / verb ( wor . ships ,

wor . ship . ing or wor . ship . ping , wor shiped or

wor . shipped )

( RELIGION ) to show that you believe in God or a god by saying prayers

Christians usually worship in churches.

to love someone very much or think that someone is wonderful

She worships her grandchildren. ►wor ship noun [ noncount ]

A mosque is a place of worship.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука