– Верно, – согласился король, – она скажет мне правду!
Король Сел и еще раз взглянул в окно.
– А вот это действительно кардинал. Посмотрите! – сказал он.
Бретейль встал, подошел к окну и сквозь занавеску увидал де Роана – тот в праздничном облачении кардинала и архиепископа направлялся к апартаментам, которые отводились ему всякий раз, как он приезжал совершать в Версале торжественное богослужение.
– Вот он! Наконец-то появился! – поднявшись, сказал король.
– Тем лучше, – заметил де Бретейль, – объяснение не будет отложено ни на один день.
И тут он принялся поучать короля с усердием человека, который хочет погубить другого.
Адское искусство соединило в его портфеле все, в чем можно было упрекнуть кардинала. Король прекрасно видел, как одно за другим накапливаются доказательства виновности де Роана, но он был в отчаянии, что не видит доказательств невиновности королевы.
Он с трудом выдерживал эту пытку в течение четверти часа, как вдруг в соседней галерее послышались крики.
Король насторожился, Бретейль прервал чтение.
Дверь кабинета царапал ногтем офицер.
– В чем дело? – спросил король, нервы которого разыгрались после разоблачения, сделанного де Бретейлем. Появился офицер.
– Государь! Ее величество королева просит ваше величество соблаговолить пройти к ней.
– Это что-то новое, – побледнев, сказал король.
– Возможно, – отозвался Бретейль.
– Я пройду к королеве! – воскликнул король. – Подождите нас здесь, господин де Бретейль!
– Отлично, мы приближаемся к развязке, – прошептал министр юстиции.
Глава 19.
ДВОРЯНИН, КАРДИНАЛ И КОРОЛЕВА
В то самое время, когда де Бретейль был у короля, де Шарни, бледный, взволнованный, просил аудиенции у королевы.
Королева одевалась. Из окна, выходившего на террасу, она увидела Шарни – он упорно добивался, чтобы его провели к ней.
Она приказала впустить его.
– Ах, сударыня! – воскликнул он. – Какое несчастье!
– В самом деле? Что с вами? – вскричала королева. Увидев, что ее друг бледен, как смерть, побледнела и она.
– Говорят, что вы купили ожерелье у Бемера и Босанжа.
– Я его вернула, – живо ответила она.
– Соблаговолите выслушать меня с неослабным вниманием: обстоятельства очень серьезны. Вчера я вместе с моим дядей де Сюфреном был у придворных ювелиров Венера и Босанжа. Дядя привез с собой индийские брильянты. Он хотел, чтобы их оценили. Мы поговорили о том, о сем. Ювелиры рассказали господину бальи ужасную историю, которую обсуждают враги вашего величества. Ваше величество! Я в отчаянии. Если вы купили ожерелье, скажите мне; если не можете заплатить, опять-таки скажите мне. Но не заставляйте меня думать, что за вас заплатил де Роан!
– Де Роан? – переспросила королева.
– Да, де Роан! Тот самый, который слывет любовником королевы, тот самый, у которого королева заняла деньги, тот самый, которого несчастный, именуемый де Шарни, видел в Версальском парке, видел, как он улыбается королеве, преклонив пред ней колени, и целует ей руки; тот самый…
– Сударь! – воскликнула Мария-Антуанетта. – Если вы верите, когда меня там нет, значит, вы не любите меня, когда я там.
Оливье в тоске ломал руки.
– Не говорите, что у вас нет ожерелья.
– Клянусь вам…
– Не клянитесь, если хотите, чтобы я продолжал любить вас.
– Оливье!
– У вас остается единственный способ спасти и свою честь, и мою любовь. Ожерелье стоит миллион шестьсот тысяч ливров. Из них вы заплатили двести пятьдесят тысяч. Вот полтора миллиона – возьмите их!
– Ваше имущество продано! Ваши земли, которые приобрела я и за которые я уплатила! Оливье! Вы разоряетесь ради меня! У вас прекрасное, благородное сердце. Больше я не стану скупиться на признания в такой же любви. Оливье, я люблю вас!
– Тогда примите.
– Нет. Но я люблю вас!
– Значит, заплатит господин де Роан?.. Подумайте, ваше величество; с вашей стороны это не великодушие, а жестокость, которая меня угнетает… Вы примете деньги от кардинала?
– Я? Полноте, господин де Шарни! Я – королева, и если я дарю моим подданным состояние или любовь, я не приму…
– Что же вы будете делать?
– Вы подскажете мне, как я должна поступить. Скажите: что думает господин де Роан?
– Он думает, что вы – его любовница.
– Скажите: что думают ювелиры?
– Что раз королева не может заплатить, за нее заплатит господин де Роан.
– Скажите: что думают в обществе по поводу ожерелья?
– Что оно у вас, что вы его спрятали, что вы признаетесь в этом, только когда за него заплатят – либо кардинал из любви к вам, либо король из боязни скандала.
– Хорошо, а теперь ваша очередь, Оливье. Я смотрю вам прямо в лицо и спрашиваю: что думаете вы о тех сценах, которые вы видели в Версальском парке?
– Я полагаю, что вы должны доказать мне свою невиновность, – твердо проговорил достойный дворянин. Королева отерла пот, струившийся по ее лбу.
– Принц Луи, кардинал де Роан, главный раздатчик милостыни Франции! – прокричал в коридоре привратник.
– Для вас все складывается как нельзя лучше, – произнесла королева.
– Вы его примете?
– Я собиралась послать за ним.
– Да, но…
– Войдите в будуар и оставьте дверь приоткрытой, чтобы лучше слышать.