— Реджи хорошо подготовился к спору, — замечаешь ты, разворачивая записку.
В ней говорится:
«Разгадай этот филворд! Сколько раз повторяется в нём слово „ВУЛКАН“? Слова читаются вперёд, назад, вверх, вниз и по диагонали».
Обведи карандашом каждое слово ВУЛКАН. Когда закончишь, сосчитай их и переходи на страницу 72
.89
С трудом протиснувшись в дверь, вы с Джули бросаетесь наутёк вниз по лестнице. Ты пытаешься открыть дверь на соседнем этаже.
Закрыто.
Мчитесь на следующий этаж.
На этот раз дверь поддаётся.
— Быстрей, сюда, — говоришь ты Джули.
Вы в отделе спортивных товаров. Кругом мячи, велосипеды, тарелки.
А по лестнице топает вампир.
— Прячемся! — приказываешь ты, добегаешь до отдела для подростков и прыгаешь в огромную корзину с носками.
Джули неподалёку прячется за стеллажом с одеждой.
Ты поглядываешь из корзины. В ужасе видишь, как сторож-вампир и его собака-оборотень взламывают дверь на пятом этаже. Сторож шарит по сторонам фонариком, пытаясь найти вас.
Ты осматриваешься. В нескольких метрах от тебя огромная дыра в полу. «Следы землетрясения», — проносится в голове. Может, попытаться убедить сторожа и его собаку в том, что ты свалился в дыру?
Или лучше сидеть, где сидишь? Корзина — хорошее укрытие.
Убеди их в том, что ты упал в дыру, на странице 61
.Или оставайся в корзине на странице 63
.90
Доктор Мейфилд набрасывается на тебя. Но ты для неё чересчур проворен и легко ускользаешь. Взглядом окидываешь комнату. Дверь!
— Джули, сюда! — кричишь ты.
Вы с Джули несётесь к большой металлической двери. Твои пальцы тянутся к дверной ручке.
Толстый железный засов становится на своё место и закрывает дверь.
Ты мечешься из стороны в сторону. Доктор Мейфилд находится рядом с пультом управления и улыбается.
— Вся комната подчинена этому пульту, — хвастает она и нажимает несколько кнопок. — Теперь вам никуда не деться. От моей-то армии механических животных!
Переходи на страницу 45
.91
— Живые манекены. — Ты переводишь дыхание, вытирая пот со лба. — Рассказы об этом месте — не вымысел!
Джули вздрагивает.
— Они такие странные.
Ты киваешь:
— Что же ждёт нас на других этажах?
Джули, должно быть, это тоже волнует.
— Думаешь, нам всё ещё нужно попытаться выиграть спор? — спрашивает она. — Не лучше ли выбраться отсюда?
— Не знаю, — отвечаешь ты, а потом ещё раз всё обдумываешь.
Сражаться с манекенами страшно, но вы же выбрались! Вы ещё можете выиграть. Ты смотришь на светящиеся часы Джули — нужно пробыть в магазине ещё пятьдесят минут.
— Я хочу получить приз, — заявляешь ты. — Давай выиграем спор.
— Замечательно! — кричит Джули.
Она опускается на колени, открывает новый вещевой мешок и кладёт в него ногу.
— На какой этаж теперь? — спрашиваешь ты Джули.
— Нам ведь вовсе не обязательно следовать какому бы то ни было порядку, — напоминает тебе Джули. — Но мы должны побывать на каждом из этажей. Давай ещё раз прочитаем записку Реджи.
Переходи на страницу 101
, чтобы прочитать записку Реджи со списком этажей.92
Свирепый зверь слышит тебя. Его голова поворачивается, и он рычит на вас. Вместо глаз у него два красных пламени.
Землетрясение… Красноглазые монстры…
Рассказы вовсе не выдуманные. Этот торговый центр проклят!
С потолка отваливается доска и падает прямо к твоим ногам. Ты подхватываешь её, словно бейсбольную биту. Если оборотень попытается напасть на вас, ты к этому готов.
В некотором смысле.
Ты смотришь на отвратительное создание, получеловека-полуживотное.
— Что нам делать? — шепчет Джули. Она осипла от страха. — Пробежать мимо или сразиться с ним?
«Если мы пробежим миом него, нам, возможно, удастся запереть дверь, ведущую на лестницу, с внутренней стороны, — размышляешь ты. — Но он может поймать нас. Не попробовать ли с ним сразиться?»
Ты крепко хватаешься за доску.
Оборотень рычит и лижет свою бирку.
Чтобы пробежать мимо оборотня и попытаться запереть дверь, переходи на страницу 71
.Чтобы сразиться с оборотнем с помощью доски, переходи на страницу 107
.93
— Ты нашёл Ядовитые духи. Замечательно! — поздравляет тебя Джули.
Берёшь флакон и кладёшь его в карман.
— Ай! — кричишь ты, пятясь назад. — Почему взорвался флакон?
— С ними что-то не так, — заявляет Джули, закрывая голову руками.
— Что происходит? — восклицаешь ты. — Тебе не кажется, что это началось после того, как мы забрали Ядовитые духи?
— Давай пока не будем думать об этом, — кричит Джули, — а постараемся выбраться отсюда!
Ты только успеваешь повернуться к Джули, как взрывается огромная склянка духов, выставленная в качестве рекламы. Её содержимое попадает тебе в прямо в лицо. Духи ослепляют тебя.
Ты хочешь проморгаться. Глаза жутко слезятся. Ты пытаешься ловить воздух, но он только вызывает удушье.
— Скорей! — доносится до тебя голос Джули.