Читаем Оживший манекен полностью

Скорей перепрыгни на страницу 13, пока не задохнулся!

94

Здание опять трясётся. Причём сильно.

— Ты права, — говоришь ты Джули. — Зачем тратить время? Нам, пожалуй, стоит спуститься прямо из этого окна.

— Вот это другое дело! — говорит Джули с улыбкой. — Покажи мне, как закрепить эти приспособления.

Ты помогаешь Джули застегнуть ремни. Зацепляешь верёвку за прочную, как тебе кажется, мраморную колонну.

— Просто отталкивайся от стены ногами и плавно спускайся, — объясняешь ты подруге.

Ухватившись за верёвку, Джули начинает спускаться. Ты высовываешься из окна и смотришь, как она продвигается. Когда она уже на середине пути, ты присоединяешься к ней.

Ты начинаешь спуск на верёвке. Два метра, пять метров, десять… Тебе кажется, что ты паришь по свежему ночному воздуху.

Вдруг верёвка начинает дёргаться. Ты поднимаешь глаза. Наверху, у окна, ты замечаешь два зловещих красных огонька. Красноглазый вампир!

В ужасе ты видишь, как он сверкает клыками и… перегрызает вашу верёвку.

Зря ты позволил Джули уговорить себя. Что ж, тебе хотелось спуститься побыстрей. И тебе это удалось. Такой быстрый спуск называется гравитацией!


Конец

95

— Кто это?

Вы с Джули оказываетесь в полной темноте.

— Вы не узнаёте мой голос? — раздаётся в ответ.

Он похож на… Неужели это?..

— Реджи? — удивлён ты.

— Да, — отвечает голос. — Я слежу за вашими успехами через мониторы системы видеонаблюдения.

— Ты шпионишь за нами? — спрашивает Джули.

— Было прикольно. — Из переговорного устройства доносится смех Реджи. — Ну, что, отказываетесь от спора?

— Ни за что! — резко обрываешь ты. — Включи лифт! Мы едем на шестой этаж. Ты нас задерживаешь.

— Предлагаю вам сделку. Я дам вам вулканический дым, если вы решите одну головоломку.

— О чём ты, Реджи? — говоришь ты.

— Загляни под ковёр.

Свет в лифте снова загорается.

— Там вы найдёте головоломку, которую я приготовил заранее.

— А может, нам не хочется решать твою дурацкую головоломку, — возражаешь ты.

— Да. — Джули вступает в разговор. — И кроме того, я хочу увидеть модель вулкана с шестого этажа!

— Вы вовсе не обязаны решать головоломку, — говорит Реджи. — Вы можете просто просидеть в лифте… всю ночь!

Ты знаешь, что делать. Переходи на страницу 88.

96

Пока ты висишь в шахте лифта, у тебя сжимается сердце.

Кто-то хватает тебя за руку.

— Есть! — ликует Джули.

Она возвращает тебя в устойчивое положение и оттаскивает от края шахты.

— Ты спасла мне жизнь! — Ты едва переводишь дух. — Спасибо тебе!

ТРРРРРР!

Здание содрогается, трясётся всё сильней и сильней. Стеклянные витрины падают на пол и разбиваются.

— Быстрей, нам нужно отсюда выбираться! — кричит Джули.

Ты снова заглядываешь в шахту лифта. На этот раз ты крепко держишься за двери лифта, чтобы не упасть.

Ты замечаешь узкую металлическую лестницу на стене. Она вся чёрная от масла. Значит. Скользкая.

А вот тяжёлый стальной трос, прикреплённый к шкиву. По нему можно съехать вниз. Это гораздо быстрее, чем спускаться по лестнице, но и опаснее.

БАХ! В двух шагах от вас падают сразу несколько высоких шкафов.

Быстрота действий важна как никогда!

Чтобы спускаться по лестнице, переходи на страницу 9.

Чтобы съехать вниз по тросу, переходи на страницу 104.

97

В это невозможно поверить! Манекен ожил!

— Верни мне ногу сейчас же! — рычит фигура. Она усмехается.

Тебя охватывает страх. Эти рассказы Реджи, оказывается, правда! Магазин проклят!

Пластмассовый человек крепко держит твою руку. Но ты не отпускаешь его ногу.

— Джули! — вопишь ты. — Лови! — И бросаешь ей ногу.

— Верни её на место! — кричит манекен.

— О, нет! Они все оживают! Что нам делать?

Крик Джули пугает тебя.

Так и есть. Манекены на всём этаже начинают потягиваться, словно пробудившись от спячки.

Ты резким движением выдёргиваешь руку из крепкой хватки манекена. Он падает, с грохотом разбиваясь.

— На помощь! — вопит манекен в смокинге. — Эти хулиганы стащили мою ногу!

Один за другим все манекены поворачивают головы в вашу сторону.

— Поймайте их! — приказывает тот, что в смокинге.

Толчкообразными движениями, словно роботы, большие пластмассовые куклы спускаются со своих помостов. Шаткой походкой они следуют за тобой и Джули.

Переходи на страницу 55, быстро!

98

Джули наклоняется над твоей картонной рукой. Затем пристально смотрит на фигуру ребёнка, покрытого блестящей краской.

— Думаю, на тебя подействовала эта краска, это он тебя расплющил, — бубнит она себе под нос. — Как бы удалить её?

Она глядит по сторонам и тут замечает отдел скобяных изделий.

— Можно взять вентилятор и сдуть краску им, — предлагает она. — А может, попытаться стереть её влажным бумажным полотенцем? Что же мне взять? — спрашивает тебя Джули. — Сначала я произнесу «вентилятор», а потом «бумажное полотенце», а ты кивни после того, как услышишь, что тебе больше по нраву.

Если ты за то, чтобы воспользоваться влажным бумажным полотенцем, переходи на страницу 66.

Если же согласен применить дутьё, переходи на страницу 111.

99

— Уже почти час, — убеждаешь ты Джули. — Так что мы продержимся.

Или нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Пойманный в Нетопырь-Холле
Пойманный в Нетопырь-Холле

ВСТУПАЙ В КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КОШМАРОВ…Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков. Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят. Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Смертельные эксперименты доктора Иика
Смертельные эксперименты доктора Иика

Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!В этом приключении-УЖАСТИКЕ тебе самому придется выбирать из более чем двадцати невероятно жутких концовок!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты!

ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!Делай выбор!

Р. Л. Стайн , Роберт Лоуренс Стайн

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков