Читаем Оживший манекен полностью

Вы хохочете, и вот двери лифта открываются. Вы на четвёртом этаже.

Отдел детской одежды как раз перед вами. Ты сразу же обращаешь внимание на три картонные фигуры: маму, папу и ребёнка. А на ребёнке маленькие вязаные носочки! Замечательно!

— Как будто отбираешь у малыша конфету, — говоришь ты, улыбаясь.

Как только ты приподнимаешь картонного ребёнка, чтобы снять носочки, ты замечаешь нечто странное. Он покрыт серебряной краской. Краска прилипает к твоей руке.

Ты ощущаешь покалывание. Это ощущение переходит от твоей руки к груди.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Джули. — Ты какой-то бледный.

Оттого что колет в груди, ты начинаешь ловить воздух.

— Со мной происходит что-то ужасное!

Бегом на страницу 106.

47

— Спускаться в шахту лифта слишком опасно. Мы можем сорваться и упасть! — кричишь ты Джули. Ты надеешься, что она сможет услышать тебя, несмотря на гул, издаваемый трясущимся зданием. — Если мы хотим отсюда выбраться, нам придётся воспользоваться лестницей!

— Тогда бежим! — кричит в ответ Джули.

Хрустальная люстра тонкой работы падает на пол в нескольких сантиметрах от вас. Словно ощутив прилив энергии, вы с Джули бегом пересекаете этаж, увёртываясь от сыплющейся штукатурки и перепрыгивая через груду товаров. Вы всего в нескольких метрах от таблички с надписью «Выход». Вы резко останавливаетесь, да так, что вас заносит в сторону.

Перед дверью на лестницу обнаруживаете какое-то животное.

Четвероногое животное, покрытое мехом.

Большое животное.

Представь себе очень большое животное.

Переходи на страницу 83.

48

— Нет! Ты решил её неверно! — ликует Реджи. — Слово «вулкан» повторяется в этой головоломке шесть раз! Шесть! Ха-ха-ха!

— Ну и что! — обрываешь ты его. — Подумаешь! Немного не так. И что?

— Не будет тебе никакого вулканического пара! — язвит Реджи. — Вот что!

— Это плохо. — Джули закатывает глаза. — Никакого вулканического дыма. Но мы ещё можем отправиться на другой этаж!

— Говорите что хотите, — раздаётся голос Реджи из переговорного устройства. — Удачи! Она вам понадобится!

Возвращайся на страницу 101 и выбери ещё один этаж.

49

Вы переглядываетесь с Джули. Вам не нравится каменное выражение лица горгульи.

— В чём же заключается испытание, мистер Келли? — спрашиваешь ты горгулью.

— Видите ли, нам, горгульям, приходится защищать себя. Я имею в виду, что, если кто-нибудь узнает о том, что мы живые существа, к нам тут же придут с большими сетями и попытаются засадить нас в зоопарки, — объясняет горгулья. — Поэтому вам придётся доказать, что вы будете держать рот на замке!

— Мы никогда не выдадим вас, ребята, — искренне обещаешь ты.

Горгулья раздувает грудь и откашливается.

— Чтобы доказать, что на вас можно положиться, вы должно пройти по уступу здания. Если вы проделаете весь путь и не издадите при этом ни звука, мы поможем вам добраться до земли. Потому что это будет означать, что вы действительно умеете держать рот на замке.

— А что если мы упадём? — спрашиваешь ты, сдерживая страх.

Переходи на страницу 54.

50

Лучник поднимает брови и скрещивает руки на груди. Он ждёт объяснений того, как вы оказались на его этаже.

— Э-э-это в-в-всё из-за спора с Реджи Мейфилдом, — заикаясь, говоришь ты, и сердце у тебя при этом бешено колотится. — С каждого этажа магазина мы должны принести по одной вещи. А из отдела спортивных товаров нам нужна серебряная стрела. Знаю, что это глупо, но мы хотим выиграть спор.

Лучник разражается хохотом.

— Какая потеха! — смеётся он. — Когда я был мальчишкой, мы с приятелями тоже заключали подобные пари. О наших шалостях и проказах знала вся деревня!

— О чём это он? — шепчет тебе Джули.

— Он говорит, что он тоже спорил с друзьями, когда был маленьким, — объясняешь ты.

Ты понимаешь лучника, потому что много читаешь. У тебя хороший словарный запас.

— Послушайте, — говорит лучник — выражение его лица вдруг становится совершенно серьёзным. — Неужто это пари подразумевает, что вам придётся столкнуться со свирепым зверем на седьмом этаже?

Свирепым зверем? У тебя по спине пробегают мурашки.

Переходи на страницу 59 и узнай кое-что ещё.

51

Твоё сердце бешено колотится, в ушах свистит холодный ночной воздух. Очертания улицы становятся всё чётче и чётче… СВИСТ!

Тебя подхватывают сильные руки горгульи. Крейг Т. Келли!

— Хорошая попытка, малыш, — поздравляет тебя Крейг. — И ты ни разу не пикнул. Теперь мы можем тебе доверять.

Когда Крейг взмывает, ты замечаешь Реджи, стоящего внизу. Он всё ещё ждёт.

Крейг заботливо ставит тебя на крышу.

Радостная Джули бросается к тебе со всех ног. Горгулья с лицом мартышки ходит вокруг неё.

— Я сделала это! — кричит Джули. — Я всё прошла!

— Здорово! — радуешься ты. — А теперь самое время доказать Реджи, что мы выиграли спор!

ВЫ с Джули садитесь на спины горгулий. Они несут вас вниз за магазин.

— Никому не рассказывайте о нас, — напоминает вам Крейг, — а мы будем катать вас на спинах каждый раз, когда вам этого захочется.

Вы с Джули мчитесь к выходу, чтобы встретить Реджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Пойманный в Нетопырь-Холле
Пойманный в Нетопырь-Холле

ВСТУПАЙ В КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КОШМАРОВ…Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков. Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят. Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Смертельные эксперименты доктора Иика
Смертельные эксперименты доктора Иика

Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!В этом приключении-УЖАСТИКЕ тебе самому придется выбирать из более чем двадцати невероятно жутких концовок!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты!

ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!Делай выбор!

Р. Л. Стайн , Роберт Лоуренс Стайн

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков