Читаем Озябший ангел полностью

Первым делом он снял с верстака небольшие тиски и, закрепив их на табуретке, зажал в них черенок. А потом Вовка напилил из него десяток кругляшей на колеса и коловоротом просверлил в них отверстия под оси. Федьку он отправил на улицу за кусочком смолы, а сам с Русланчиком стал распиливать бруски и дощечки.

Когда через три часа вернулась Алия, она взялась за голову. На полу было полно деревянных обрезков и опилок. Но зато лица ребятишек светились радостью. У каждого из них в руках было по грузовичку. Алия поздоровалась. Русланчик поспешил к ней.

– Алия, посмотри, какие у моей машины колеса! – показал он ей свой грузовичок. – Они черные и мягкие, как настоящие.

Алия с интересом осмотрела машинку, крутанула покрашенные смолой колеса с приклеенными к ним полосками матерчатой изоленты.

– Хорошая машина, – сказала она. И спросила братишку: – А что ты будешь на ней возить?

Он, не задумываясь, ответил ей:

– Хлеб из пекарни в магазин.

– Так у тебя же на машине будки нет, – возразила она.

– А я сделаю будку из коробки. Ты мне поможешь?

– Ладно, помогу.

– А звёзды мне на кабинку нарисуешь?

– Вот липучка! Да нарисую, нарисую. Только приберите за собой инструменты и немного погуляйте на улице, а я тут порядок наведу.

Ребята стали всё расставлять и раскладывать по местам. А Вовка попрощался со всеми, передал привет взрослым и направился к Гале в Весёлый.

Когда мальчик пришёл в посёлок, то барака, в котором до последнего времени проживала его знакомая, не обнаружил. Тот, как и многие другие, попал под разборку. На его месте осталась лишь длинная куча шлака, используемого при постройке щитовых домов в качестве наполнителя стен. Куда конкретно переселили жильцов, никто не знал. Результатом поисков Вовка был обескуражен.

Он брёл назад и думал: «С Галкой я уже давно не виделся и, вроде бы, ничего. А вот не нашёл её сейчас – и сразу как-то не по себе стало. Где её теперь искать?» Проходя мимо завода «Республика», Вовка вдруг вспомнил, что именно здесь работала её мама. Он тут же решил дождаться окончания рабочего дня и попытаться отыскать Анну Павловну.

Ждать пришлось недолго. Ворота вскоре распахнулись, и усталый измученный народ потянулся к выходу. Минут через десять вместе с двумя подругами неожиданно вышла и сама Галя. Она была в зелёном ситцевом платье и выглядела повзрослевшей. Мальчик пошёл ей навстречу. Девочка увидела его, и лицо её посветлело.

– Вовка, привет. Ты как здесь оказался?

– Привет. Тебя ищу, – ответил он и смущённо взглянул на девчонок.

Те переглянулись, и одна из них сказала:

– Галя, мы пойдём. Если что, догонишь.

– Ага. До завтра, девочки, – кивнула им Галя.

Подруги отправились вперёд, а Галя пошла с Вовкой.

– И где вы сейчас живёте? – спросил он.

– На Малоохтинском, в восемьдесят восьмом доме, в коммуналке.

– Ух, ты! Так это же в десяти минутах ходьбы от меня.

– Да, теперь мы будем видеться чаще, – сказала Галя.

– Не уверен, – заметил Вовка.

– А что так? – искренне удивилась Галя.

– Через два дня я ухожу служить на флот.

– Ничего себе новости! – воскликнула девочка. – Тебе же ещё и пятнадцати нет.

– Считай, уже есть. Юнгой берут. Вопрос решённый.

– Что, голодаешь? – сочувственно спросила его Галя.

– Не больше, чем все. А тебе как тут работается?

– Ну, если честно, нелегко. Воздух… чего в нём только нет. Наглотаешься за день, потом как ни чихнёшь – уголь, сморкнёшься – синька, в уголках глаз тоже синька. Да и обувь дырявая, ноги почти всегда мокрые. А сейчас ещё нашу «Республику» объединили с химзаводом, что через дорогу, так нам вдвойне достаётся. Особенно опасно в сернокислотном цехе. Залезешь в котёл чистить его, чуть прикоснёшься к стенке – дыра в одежде. Всё сгорает. Но работать нужно.

– Да, Галка. Тебе не позавидуешь, – резюмировал Вовка. – А я вот буду дышать чистым морским воздухом.

– Ну и на море небезопасно, – заметила девочка. – Ты там будь поосторожней. Ладно?

– Ладно. И ты тоже.

– Вовка, можно я тебя под руку возьму. Устала, еле на ногах держусь.

– Конечно, – сказал он. И приподнял локоть. – Не бойся. Уж я тебя удержу.


На следующий день около десяти утра Вовка заглянул в кабинет начальника милиции.

– Юрий Иванович, можно? – спросил он.

– Заходи, Володя. Здравствуй.

– Здравствуйте.

Поздоровались за руку.

– Что у тебя за проблемы? – спросил Набатов.

– Юрий Иванович, а та «золотая лошадка» ещё у вас?

– А куда ж ей деться? Это же вещдок. Она у нас под замком хранится. А что?

– А вы можете отдать мне её? – спросил мальчик. – У меня есть двое знакомых малышей, Сонечка и Ваня. Я хотел бы подарить им эту лошадку.

– М-да. Дай-ка подумать, – сказал Набатов. – Видишь ли, эта лошадка у нас на особом учёте. Она занесена в журнал регистрации. А чтобы снять её с учёта, нужно привести веское обоснование…

– А чего тут мудрить, Юрий Иванович? – сказал Вовка. – Она же из опилок. Отпишите, что игрушка пришла в негодность и сожжена в печи.

– Ну и шустрый ты, Вовка, – усмехнулся Набатов. – Не всё так просто. Но должен признать в твоём предложении есть резон. Не век же эту лошадку под арестом держать. Ладно. Пойдём со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения