Читаем P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов полностью

И неподдельный блеск в глазах.

И невероятно заразительный смех, совсем как у мамы.

Странно видеть его в джинсах и футболке, с пышной темной шевелюрой. Это почти как смотреть на незнакомца. Или на человека, который умер давным-давно. И в некотором смысле именно так и есть. Мужчины, изображенного на этом снимке, больше не существует.

Несмотря на то что у нас тогда не было ничего ценного – ни особняка, ни кучи роскошных импортных машин, ни водителей и охранников, ни ежегодного отдыха на Мальдивах и круизов на яхте – у нас было все, что нужно: мы были друг у друга.

– Ко-Джей, – голос отца эхом раскатывается по огромному кабинету, возвращая меня в настоящее. – Я не надеялся увидеть тебя сегодня.

Я отрываюсь от созерцания фотографии и расправляю плечи.

– Я так понимаю, ты принял решение? – спрашивает он, потом кашляет в сжатый кулак. Запах его одеколона – он пользуется этим одеколоном с пряным стариковским ароматом всю свою жизнь – наполняет мои легкие. На миг это возвращает меня обратно в прошлое, но я резким усилием выталкиваю себя обратно в реальность и тут замечаю на полке еще одну фотографию.

Он и моя мать.

На этом снимке они молоды – должно быть, фото было сделано еще до моего появления на свет. Волосы у матери длинные и гладкие, они расчесаны на прямой пробор. Огромные солнечные очки в стиле восьмидесятых годов наполовину закрывают ее прекрасное лицо, но видно, что она улыбается – точнее, смеется, приоткрыв рот, и смотрит на отца, который в этот момент корчит глупую физиономию.

Я не знаю, почему именно это фото, а не какое-то другое, стоит на полке у него в кабинете, почему отец столько десятилетий хранит такую фотографию… но я не собираюсь задавать таких вопросов.

Я не хочу, чтобы отец решил, будто в наших отношениях наступает потепление.

Мы еще не пришли к этому – и сомневаюсь, что когда-либо придем.

– Принял, – отвечаю я и добавляю: – Но не потому, что хочу этого.

Отец сжимает тонкие губы и кивает. Он знает. Знает, что загнал меня в угол угрозой продать компанию Самуэльсону – потому что спланировал все это с самого начала.

Он не улыбается, но гордость этой крошечной победой буквально сочится из всех пор его кожи.

– Очень рад слышать это, Ко-Джей. Я знаю, что это решение было для тебя нелегким, – говорит он, и голос его звучит невнятно, пока он не откашливается. – Но я полагаю…

Я уже собираюсь сказать ему, чтобы он избавил меня от выслушивания всей этой чепухи, но тут звонит его телефон. Отец поднимает палец, потом отходит к столу и нажимает кнопку.

– Да, Марта? – произносит он.

– Мисс Кин хотела бы поговорить с вами. Направить ее к вам? – спрашивает Марта.

Отец смотрит на часы.

– Я жду ее только через час. Попросите ее немного подождать.

Марта несколько секунд молчит, потом издает нервное хмыканье.

– Э-э… сэр, она говорит, что это срочно. И что разговор займет всего несколько секунд.

Отец вздыхает, прислонившись к столу.

– Ладно. Хорошо, направьте ее в мой кабинет. – Он завершает звонок, откупоривает бутылку Evian, стоящую на столе, и поворачивается ко мне. – Полагаю, тебе все равно так или иначе нужно познакомиться с твоей новой ассистенткой.

Секунду спустя двустворчатая дверь распахивается, и в кабинет входит вчерашняя миниатюрная брюнетка. Сегодня на ней строгое темно-синее платье и открытые туфли на невысоком каблуке, волосы уложены на темени в идеально гладкий узел.

– Аэрин, – говорит отец, в один момент преобразившись из ворчливого старика в дамского угодника. – Все в порядке? Марта сказала, что вам…

Достав белый конверт, она протягивает его моему отцу.

– Мне очень жаль, сэр, но я вынуждена отказаться от контракта.

Он переводит взгляд с нее на конверт и обратно, потом берет конверт в руки, но не спешит вскрывать. Насколько я знаю своего отца, он постарается отговорить ее от этого. Если он чего-то не желает, то никогда с этим не согласится.

– Не понимаю, – говорит он. В дыхании его отчетливо проявляется свистящий хрип. Отцу не нравится происходящее.

Стоя в углу, я наблюдаю, как передо мной разворачивается этот дурацкий спектакль. Она все еще не заметила меня, и я внимательно слушаю – мне интересно, какие доводы она выдвинет.

Мне все равно. Ассистентка мне совершенно не нужна.

– Мисс Кин, прежде чем мы продолжим, хочу напомнить вам, что отказ на этой стадии будет грубым нарушением контракта, – говорит мой отец, с усилием втягивая воздух в тощую грудь. – Если говорить точно – пункт о форс-мажоре.

– На самом деле, вчера вечером я еще раз внимательно прочла контракт, и в нем есть пункт, допускающий экстренный разрыв – случай неоправданного поведения и крупных нарушений. – Она держит руки по швам, но я не могу отвести взгляд от ее округлых ягодиц, плотно обтянутых тканью платья.

Отец хмыкает.

– Неоправданное поведение? Крупные нарушения? Вы проработали здесь всего один день. Не потрудитесь ли прояснить этот момент, мисс Кин? Потому что я, честно говоря, ничего не понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии P.S.

P.S. I Hate You
P.S. I Hate You

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.Дорогой Исайя!Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе.Но ты заметил.Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами.Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне.Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел.Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу.Почти.В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая.Марица-официанткаP.S. Я тебя ненавижу, и на этот раз… я серьезно.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.comДорогая Мелроуз!Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить.Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду.Ты была чертовски напориста.Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях.Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе.Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя.Я собирался сказать тебе это.Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто.Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить.Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого.СаттерP.S. Я по тебе скучаю.

Уинтер Реншоу

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы