— Романтика первой любви, — задумчиво произнес я. — На втором
курсе я бросил университет и стал журналистом в "Миннеаполис
рекорд". Дина приехала на неделю в Миннеаполис к своему брату, Так
мы и познакомились, через месяц сыграли свадьбу, через год родился
Джо, а я стал заместителем главного редактора. На эту должность я
попал не за какие-то особые заслуги.
Дина всячески пыталась подружиться с женой владельца газеты, и это
ей удалось. Хорошая лапа — это то, что нужно в жизни, и Дина это
знала. Так стала проявляться её амбиция. Она наметила свои планы и
решила, что в тридцать лет я должен стать главным редактором, и
добилась бы этого, если бы не война. Я пошел в армию добровольцем
сразу же после Пирл-Харбора.
Дина предприняла всё, чтобы остановить меня. Но на меня нашел
прилив патриотизма. Я был молод и горел желанием выполнить свой
гражданский долг. Дина особенно рассердилась, когда узнала, что
журналисты могут воевать, вооруженные одной лишь пишущей
машинкой, за что им также давали ордена и нашивки. Некоторые мои
коллеги так и сделали. Но и я отхватил нашивки в учебном центре, и
Дина могла гордиться тем, что стала женой офицера. Она была без
ума от чинов и званий. А мне хотелось только одного: отвоевать и
вернуться домой, к Дине и Джо. Когда я уехал на фронт, Дина
перебралась в Равентон, к своим родителям. Они присматривали за
малышом, а она устроилась секретарем к молодому адвокату, перед
которым открывалось блестящее будущее. Звали его Барнет Даркин.
— Ах, вот как, — прошептала Марта.
Дина боготворила своего шефа, такого же честолюбивого, как и она.
Писала мне длинные письма о любви, но к этим излияниям
примешивались упреки. Она упрекала меня, например, за то, что я
сам напрашивался на самые опасные участки фронта, и она в любой
момент могла остаться вдовой, и советовала мне брать пример с её
шефа. Он в жизни не слыхал пушечного выстрела, но уже стал
офицером, да еще выше меня по званию. А если мне так нравится
валяться вместе с другими психами в грязи и подставлять свою шкуру
под пули, то почему я до сих пор лишь младший лейтенант? Я пытался
объяснить ей, что пошел в армию рядовым и пока не мог
претендовать на большее, но разве её убедишь?
— Что угнетало её больше; ваша разлука или ваше скромное звание?
— И то, и другое. Она тогда еще любила меня, но уже не так, как
раньше.
И только позднее я понял, что истинным героем в её глазах был тот, кто умел хорошо устроиться в жизни. Когда через тридцать месяцев я
вернулся домой, Дина радостно встретила меня. Она почти не
изменилась, разве что слегка повзрослела и пополнела, но осталась
все такой же красивой и желанной. И уже наметила тысячи проектов,
как мне сделать карьеру. Я же мечтал только об одном: вернуться с
женой и сыном в Миннеаполис и снова заняться журналистикой. Но
Дина никуда не хотела уезжать из Равентона.
— Ларкин тоже демобилизовался к этому времени?
Доедая куриную ножку, я бросил взгляд на руки Марты, наливавшей
мне кофе. Изящные, нежные руки.
— Да, и Дина по-прежнему работала у него секретарём. Он был
старше меня лет на десять надменный и холёный. Словом, довольно
видный мужчина, но у меня не было никаких оснований подозревать,
что Дина захочет стать его женой.
Правда, она восхищалась им, ведь рано или поздно он станет
большим человеком… Как все истинные американки, Дина ценила в
людях в первую очередь их успехи и достижения.
/16/
С этой меркой она подошла и ко мне. Она решила, что я пожну лавры
на почве коммерции, и откопала где-то беженца из Австрии, некоего
Адлера, который искусно выделывал из пластмассы всякие вещички.
А в войну ассортимент такой чепухи в магазинах значительно
сократился, и эти безделушки шли по хорошей цене; мелкие
ремесленники прямо обогащались на этом. По её программе я тоже
должен был обогатиться. Когда я вернулся в Америку, всё уже было
подготовлено. Дина сняла помещение для мастерской
и раздобыла денег взаймы.
-0-
Марта сидела со мной и пила свой кофе без сахара. Она улыбнулась:
— Теперь я понимаю, Пауль, почему вы упрямо называете меня
"хозяйкой" и терпеть не можете моих приказаний и даже советов. Все
из-за Дины. Вы не выносите властных, настойчивых женщин.
— Мой характер обсудим как-нибудь в другой раз, — огрызнулся я,
помешивая кофе. — Дина совсем не похожа на вас. Она не смогла бы
руководить такой фирмой; как ваша. Она просто хороший секретарь,
вот и все. На первый взгляд, она принадлежит к тем изящным
кукольным женщинам, которые слепо повинуются мужчинам. Вот в
чем секрет ее успеха. Не подавая вида, она может водить вас за нос, и вы даже не догадаетесь об этом. Под невинной игривой внешностью
скрывается стальная воля и натура интриганки.
— Что она доказала и сегодня, свалив на ваши плечи ответственность
за преступление, — заметила Марта.
Я молча отпил пару глотков. Крепкий горячий кофе взбодрил меня
лучше виски.
— Итак, я занялся коммерцией. Адлер внес в наше общее, дело своё
техническое искусство, а я — капитал. Мы купили пару машин,
наняли рабочих, стали делать пепельницы, вазы для фруктов,
портсигары. Адлер знал свое дело, но война вскоре кончилась, и на