Читаем Падение Левиафана полностью

"Я бы хотел, чтобы мне помогли", - сказал Танака. "Пришлите мне таблетки. Мы продолжим".


Станция была достаточно незнакомой, чтобы удержать ее внимание. Загадки, связанные с чтением указателей, поиском пути к транспортным трубам, выбором нужного лифта, который доставит ее в каюту, - все это не давало ей думать ни о чем другом. Когда она добралась туда, все оказалось еще хуже.

Ее комнаты были простыми, скромными и элегантными. Цветовая гамма была в основном пыльно-красной, чтобы подчеркнуть вкрапления лаконского синего. Декор был минималистичным и со вкусом: каллиграфический отпечаток отрывка из трудов верховного консула, хрустальная ваза с единственным цветком, который каждый день заменял персонал, напольное покрытие, напоминающее циновки татами. Здесь не было ничего, что могло бы отвлечь ее от порывов и мыслей.

Она заказала еду в номер: рыбу с карри и сухое белое вино. Кто-то в ее голове вспомнил квартиру с сине-зелеными стенами с облупившейся краской и диваном из поролона и ткани. Это было счастливое воспоминание, но Танака не знала почему. Кто-то другой съел невкусную рыбу карри, и эхо ночи, проведенной в состоянии пищевого отравления, пронеслось в ее сознании и снова исчезло, тонкое, как сигаретный дым.

Лекарства принесли почти одновременно с едой. Стеклянная упаковка с десятью таблетками персикового цвета и напечатанными указаниями принимать по одной каждое утро и избегать алкоголя. Она проглотила две из них, а затем запила их длинным глотком из бутылки вина. Карри было ужасно горячим, как она и ожидала. Это дало ей повод прикончить вино. К тому времени, когда она закончила, в основании черепа нарастала глубокая боль, но у нее было ощущение, что воспоминаний и мыслей стало немного меньше, а голоса - немного тише.

Система в комнате пискнула. Запрос на соединение от Деречо. Она проверила свой ручной терминал. Там было полдюжины сообщений от Боттона, но она забыла отключить настройки конфиденциальности после Ахмади. Она отключила их сейчас и приняла соединение через комнату. Настенный экран ожил, и на нем появилась голова Боттона.

"Полковник", - сказал он. "Мне очень жаль, что я вас прервал. Я бы не стал, если бы вы не попросили о немедленном обновлении информации".

Просила ли она о немедленных обновлениях? Она не помнила, чтобы делала это, но это звучало так, как будто она могла бы это сделать. Боль в основании черепа стала немного сильнее.

"Все в порядке", - сказала она. "В чем, по-видимому, проблема?"

"Мы получили высокоприоритетный отчет из Научного директората по Лаконии. Офис доктора Очиды отметил его как критический".

"Что там было написано?"

Боттон моргнул. "Я не знаю, полковник. Меня не проверили".

Она знала это. Она должна была знать. "Конечно. Пришлите его мне. Я возьму его здесь".

"Полковник", - сказал капитан, а затем исчез. На его месте появился зашифрованный файл данных. Пока она выполняла расшифровку, она размышляла, как алкоголь повлияет на ее новое лекарство. Если он выбивает все силы из ее печени и почек, то, возможно, вред от него все же есть. Если же он снижает эффективность лекарств, то...

Она все равно заказала еще одну бутылку вина.

На экране появился Очида. Он выглядел таким же чистым и свежим, как всегда. Она узнала комнату, в которой он находился. Не в Директорате по науке, а в Государственном здании. Это означало, что, что бы он ни говорил ей, он, скорее всего, уже сказал Трехо.

"Полковник", - сказал он. "Надеюсь, у вас все хорошо".

"Пошел ты", - ответил Танака на запись вежливым кивком.

"Мы прогоняли данные, которые вы нам прислали, через виртуальный интеллект и системы сопоставления шаблонов, и пришли к кое-чему интересному. Взгляните на это".

Экран подпрыгнул. Там, где был Очида, находилось пространство кольца. Телескопические изображения, тактическая карта, данные о рассеянии. Ей не нужно было смотреть на отметку времени. Она узнала последовательность, как хорошо изученную картину. Это был промежуток между входом "Дерехо" в кольцевое пространство и транзитом "Прейсса". Это были последние несколько мгновений, когда ее разум был ее собственным.

Изображения шли кадр за кадром, замедленные аналитической программой. Она наблюдала, как корабли продвигаются вперед по дуге, тактический дисплей отслеживал каждый из них. Рассеивающийся шлейф привода на Бара Гаон, который ввел ее в заблуждение. Мерцание привода "Прейсса", когда он начал переходить на голландский режим. А потом белизна. Уничтожающая яркость тысячи колец, взорвавшихся светом.

Впрочем, не только кольца.

Танака сел вперед. Изображения данных сместились, в результате чего кольцевая станция в центре космоса оказалась в более четком фокусе. Она светилась внезапной, неистовой яркостью, как и кольца. Визуальный телескоп сместился ближе, погружаясь в поверхность станции. Там был какой-то изъян. Темное пятно, словно пыль на линзе. Или нет, не это. Что-то на поверхности самой станции. Из-за странного рисунка структуры ее было трудно разобрать, пока виртуальный интеллект не убрал фон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме