Госсет резко кивнул в сторону двери. Универсальный жест для Го. "Не волнуйтесь, что пропустили проход. Мы нагоним вас позже".
"Спасибо", - рефлекторно сказала Кит. Он не обращал на нее внимания. Что-то было не так с Бакари. Его сердце билось быстро и ярко, и он чувствовал пульс на шее.
Он сдержал желание спросить у охранника, что случилось, когда это произошло, что было не так, откуда они узнали, что это было не так, что они с этим сделали, и еще тысячу вещей, о которых этот человек не знал. Вместо этого он сел в маленькую электрическую тележку, которая молнией пронеслась по широким бетонно-проводниковым коридорам города, и наклонился вперед, словно мог заставить ее ехать быстрее.
Лазарет находился в основном под землей, но освещение было настроено на спектр, имитирующий полуденное солнце Земли. Цветы в приемном отделении были ненастоящими, но пахли по-настоящему. Охранник шел позади Кита, словно извиняясь. Еще до того, как Кит дошел до приемного пункта, навстречу им вышел пожилой мужчина в докторском халате. Кита ждали.
"Мистер Камал", - сказал доктор, жестом указывая на пару бледных деревянных дверей. "Сюда, пожалуйста".
"Что случилось?" спросил Кит.
Вместо ответа доктор повернулся к охраннику и сказал: "Большое спасибо". Это было вежливо, но это был отказ. У Кита возникло ощущение, что, каким бы ни был разговор, он будет личным. Возможно, такова была политика компании JBCC. А может быть, это было что-то другое.
Они прошли через двери и вошли в коридоры лазарета. Они были шире стандартных, достаточно широкие, чтобы две больничные койки могли пройти друг мимо друга, а по бокам оставалось место для санитаров. Цветочный запах приемного покоя сменился более резким.
"Состояние вашего сына стабильное", - сказал врач. "Дежурный по детскому саду сообщил, что он вел себя странно. На какое-то время он совсем перестал реагировать".
"Я не знаю, что это значит", - сказал Кит.
"Я думаю, у него был какой-то припадок. Мое предварительное сканирование не выявило никаких врожденных аномалий или опухолей, так что это хорошо. Но была... какая-то странная активность в его островковой коре".
"Но он в порядке?"
"Сейчас он в порядке", - сказал доктор. "Мы будем наблюдать за ним, и я бы хотел провести несколько тестов. Просто исключить все, что можно".
"Но с ним все будет в порядке". Кит сказал это не как вопрос. Он утверждал это так, как будто Вселенная должна была получить от него указания.
Доктор остановился, и Кит прошел еще два шага, прежде чем остановиться и обернуться. По лицу доктора было видно, что он испытывает дискомфорт.
"У нас есть постоянный приказ Лаконского научного управления. Любые проблемы или аномалии, возникающие у людей, которые были на Прейссе, должны быть задокументированы, а данные отправлены в Лаконию".
"Из-за того, что произошло?" сказал Кит.
"Там тринадцать сотен систем. У Лаконии даже нет официального политического офицера на Ньивестаде", - сказал доктор. "Если отчет доктору Очиде ускользнет от моего стола? Могут пройти месяцы или годы, прежде чем я замечу. Учитывая, кем является ваш отец, я подумал, что, возможно..."
Доктор наклонил голову. Он поседел на висках, глубокие морщины обозначили уголки его глаз и рта. Он был достаточно стар; возможно, он знал Росинанта еще до образования Транспортного Союза. Возможно, он был частью подпольного движения Наоми Нагата.
"Спасибо", - сказал Кит.
Улыбка доктора была спокойной и успокаивающей. Он подвел Кита к стеклянному проему, где при настройке конфиденциальности прозрачное стекло покрылось легким инеем. Кит проскользнул внутрь. Мягкий гул и хлопки медицинских сканеров были подобны ветру в деревьях. Кровать была рассчитана на взрослого человека, Рохи лежала на боку, а Бакари прижался к ее груди. Его глаза были закрыты, а правая рука свернута в кулак под подбородком, словно он глубоко задумался. Ее голос был мягким и певучим. Она говорила так, когда убаюкивала ребенка.
Муравьед сказал: "Конечно, мы друзья. Почему бы и нет? А хитрый умный мальчик, похожий на Бакари, сказал: "Потому что ты ешь муравьев, а муравейник сделан из них"".
Кит опустился на ножку кровати, положив руку на ее лодыжку. Она улыбнулась и продолжила.
"Ты тоже сделан из многих вещей, - сказал Муравьед. Ты состоишь из кожи, волос, глаз, костей, крови и широких, сильных мышц. Разве ты ненавидишь доктора, когда он берет у тебя кровь на анализ, чтобы поддержать твое здоровье? Ненавидишь ли ты парикмахера, когда он отрезает тебе часть волос? Я люблю муравейник, потому что он помогает мне жить, а он любит меня, потому что я помогаю ему поддерживать здоровье, забирая измученных муравьев. Если ты сделан из чего-то, это не значит, что это все, что ты есть". И тогда умный мальчик, похожий на Бакари, все понял. И на этом история закончилась".
Рохи погрузился в молчание. Бакари тихо вздохнул и глубже зарылся в кровать. Он выглядел хорошо. Он выглядел здоровым.
"Я не знаю этой истории", - сказал Кит. "Откуда она?"
"Эзоп?" Rohi said.
"Я так не думаю."
"Может быть, я ее придумал. Я больше не знаю".