Читаем Падение Левиафана полностью

"Антон", - произнес голос, более низкий и интимный, как у друга. Трехо повернулся в кресле лицом к комнате. Уинстон Дуарте стоял у изножья кровати, заложив руки за спину. Он был одет в свободную повседневную рубашку и черные брюки. Обуви на нем не было. Его волосы были взъерошены, как будто он только недавно проснулся. Он выглядел так, будто действительно был там.

"Тревога", - сказал Трехо. "Эта комната. Полная проверка".

Дуарте выглядел страдающим. "Антон", - повторил он.

За миллисекунды корабль прочесал каждый сантиметр его каюты в поисках кого-либо или чего-либо, что не должно было там находиться. Экран сообщил ему, что в комнате нет ни подслушивающих устройств, ни опасных химикатов, ни несанкционированных технологий. Кроме того, он был единственным человеком в ней. Корабль спросил, хочет ли он, чтобы ему ответили вооруженные сотрудники службы безопасности.

"У меня инсульт?" - спросил он у призрака.

"Нет", - ответил Дуарте. "Хотя вам, наверное, следует больше спать". Призрак в его комнате пожал плечами, почти извиняясь. "Смотри. Антон. Ты сделал все, что от тебя требовалось, чтобы удержать империю. Я видел отчеты. Я знаю, насколько трудной была эта работа".

"Тебя здесь нет", - сказал Трехо, утверждая единственно возможную реальность вопреки лжи, которую говорили ему его чувства.

"То, что означает "здесь", стало для меня странно гибким", - согласился Дуарте. "Как бы я ни ценил твою работу, теперь ты можешь отступить".

"Нет. Это еще не конец. Я все еще борюсь за сохранение империи".

"И я ценю это. Правда. Но мы бежим не по той дороге. Мне нужно немного тишины, чтобы все обдумать, но теперь я вижу все лучше. Все будет хорошо".

Потребность услышать эти слова - поверить в них - хлынула на Трехо как поток. Когда его впервые поцеловала возлюбленная, это было не так ошеломляюще, как сейчас.

Дуарте улыбнулся веселой и меланхоличной улыбкой. "Мы с тобой построили империю, охватывающую всю галактику. Кто бы мог подумать, что мы мыслим слишком мелко?"

Изображение, иллюзия, проекция, что бы это ни было, исчезло так внезапно, словно пропущенный кадр в фильме.

"Пошел я", - ни к кому не обращаясь, сказал Трехо. На экране над его столом все еще мигал сигнал тревоги. Одной рукой он нажал на кнопку связи.

"Сэр", - сказал дежурный офицер. "Мы получили активный сигнал тревоги из вашей каюты. Вы хотите..." "У вас есть пять минут, чтобы подготовиться к максимальному сжиганию кольца."

"Сэр?"

"Объявите тревогу", - сказал Трехо. "И усадите всех на диваны. Мы должны вернуться в Лаконию. Сейчас же."

Глава первая: Джим


достаточно, чтобы протомолекула смогла захватить биомассу, необходимую для создания кольцевых врат. Но за те странные эоны, что прошли с момента образования врат и натыкания человечества на инопланетные руины, зона золотого сечения сдвинулась. Первоначально пригодная для жизни планета еще не была полностью поглощена звездой, но ее океаны выкипели до нуля, а атмосфера была разрушена. Единственная местная жизнь на Кроносе была на влажной луне соседнего газового гиганта, да и та представляла собой не более чем злобно конкурирующие между собой листы слизистой плесени размером с континент.

Человеческие жители Кроноса составляли около десяти тысяч шахтеров на семистах тридцати двух активных участках. Корпорации, спонсируемые правительством заинтересованные группы, независимые скалолазы и нечестивые юридические гибриды всех трех составляющих извлекали палладий из богатой россыпи астероидов и отправляли его всем, кто еще строил воздушные рециклеры или работал над проектами корректирующего терраформирования.

А это были все.

Когда-то Кронос был границей досягаемости Транспортного Союза, потом задницей Лаконской Империи, а теперь никто толком не знал, что это такое. Таких систем были сотни, по всей сети врат: места, которые либо еще не были самодостаточными, либо не планировали этого делать, больше сосредоточенные на том, чтобы выкопать свою собственную маленькую экономическую нишу, чем на более широкой коалиции. Такие места, где подпольщики обычно могли прятаться, ремонтировать свои корабли и планировать, что будет дальше. На тактической карте астероиды, отмеченные орбитой, статусом исследования, составом и законным владением, кружились вокруг разгневанной звезды густо, как пыльца весной. Корабли десятками сгрудились вокруг мест раскопок и исследований, и еще столько же находились на одиноких транзитах от одного маленького аванпоста к другому или на заданиях по сбору воды для реакционной массы и радиационной защиты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме