Читаем Падение Левиафана полностью

"Не уверен, что этого будет достаточно, - сказал Джим, - но я готов обсудить другие способы передачи. Вы позволите нам вернуться на наш корабль. Как только мы окажемся в шлюзе, мы позволим девушке идти обратно самостоятельно".

Улыбка Танаки была жесткой. "Позвольте мне сделать встречное предложение. Как насчет того, чтобы вы сделали то, что я сказал, и никто не погиб?"

Джим напрягся. Он был на грани того, чтобы от страха совершить какую-нибудь глупость, а Танака начал нагнетать обстановку. Тереза была обучена стратегиям ведения переговоров, вплоть до ситуаций с заложниками. Джим собирался все испортить. Она должна была взять ситуацию под контроль. "Я немного устала от того, что обо мне говорят, как о багаже. Это не разговор между ним и тобой. Это разговор со мной. Я решаю, на каком корабле я покину это место. Не он".

Мускрат, почувствовав напряжение, начал лаять и прыгать на передних лапах. Танака улыбнулся, и от улыбки повеяло холодом.

"Хорошо", - сказал Танака. "Пожалуйста, пойдем со мной. Сделай это сейчас, и взамен я не буду убивать твоих друзей".

"Ты не должен этого делать", - сказал Джим, достаточно тихо, чтобы она его услышала.

Что бы ни случилось, она будет знать, что даже сейчас, приземлившись на эту планету, чтобы избавиться от нее, он все еще готов умереть, чтобы защитить ее. Узел в ее животе сменился чем-то теплым и успокаивающим. Этого должно было быть достаточно.

"Я пойду", - сказала Тереза, но ее никто не услышал. Ее голос внезапно затих, когда неподвижное шипение травы, растущей на деревьях, перешло в оглушительный грохот. На секунду она подумала о землетрясении или падеже скота. Шея Танаки работала. Она кому-то подголосила.

"Считайте до трех", - крикнул Танака. "Раз..."

Амос сказал "К черту", шагнул к Терезе и достал пистолет.

Глава двенадцатая: Танака


Девушка смотрела на нее, вызывающе скрестив руки, такая уверенная в своем месте в естественном порядке. Успокоенная абсолютной необходимостью своего существования. Танака уже видела такое отношение у других людей, много раз. Она также видела удивление и боль в их глазах, когда они умирали.

Танака не питала подобных иллюзий.

Любой человек мог умереть в любой момент, и Вселенной было на это наплевать. Поэтому, пока девушка стояла перед ней, защищенная лишь тем, что у нее был могущественный папа, Танака носила бронекостюм из плетеного углеродно-силикатного кружева, который мог остановить под ее одеждой все, что угодно, кроме ракетной установки.

"Я немного устала от того, что обо мне говорят, как о багаже. Это не разговор между ним и тобой. Это разговор со мной. Я решаю, на каком корабле я покину это место. Не он".

Ох, маленькая девочка, подумала Танака, ты даже не представляешь. У нее чесались руки от того, что дочь Дуарте так близко, а она не может просто схватить ее. Десяток быстрых шагов, и она получила бы девочку, сбежавшего заключенного и террориста, который, судя по всему, не умер, несмотря на то, что был ранен в голову еще на Лаконии. Но убийство ребенка имело много минусов, и риск не был нулевым. Поэтому вместо этого она улыбнулась и чуть шире развела руки, стараясь казаться как можно менее угрожающей. Джеймс Холден, может, и перешел из среднего возраста в пожилой, но он все еще был опасен. А комок хряща рядом с ним, которого звали Амос Бартон, в ее книге имел не один знак вопроса. Танака не стал недооценивать ни одного из них. Собака начала лаять и подпрыгивать на передних лапах. Это было не тренированное животное для нападения, а просто старое домашнее животное. Она знала из досье, что девочку будет легче контролировать, если они ее не убьют.

Мы все здесь друзья, - она улыбнулась им, желая, чтобы это было правдой. На случай, если окажется, что это не так, она прижала к спине крупнокалиберный пистолет, заряженный фугасными патронами.

"Веном-1", - произнес голос у нее над ухом. "Проверка."

"Веном два на юго-западном углу, у меня Холден", - ответил другой голос.

"Веном четыре на северо-востоке, у меня Блуто", - сказал третий.

"Трое прикрывают юг".

Танака улыбнулась. Что бы ни случилось дальше, ее враг был в полной заднице.

"Хорошо", - сказала Танака Терезе, играя на время. "Пожалуйста, пойдем со мной. Сделай это сейчас, и взамен я не стану убивать твоих друзей".

Девушка выглядела неуверенно. Она никогда бы не поверила угрозе, высказанной в ее адрес. Не совсем. Но угрозам в адрес друзей она поверила. Из ее досье было ясно, что у нее были серьезные проблемы с отказом от детей. Если такие вещи не делали тебя сильным, они делали тебя слабым.

"Вы слышите это?" спросил Веном Один, его микрофон гудел от фонового шума, когда он говорил.

Отдаленный грохот нарастал, высокая листва, похожая на меч, вздыбилась, когда что-то пронеслось в их сторону. Девушка говорила, но все, что она говорила, было заглушено шумом.

"Воробьиный ястреб", - сказала Танака, активируя костяной микрофон в челюсти.

"Мугабо слушает".

"Росинанте - оскар-микрофон", - сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме